Aus der Bank zu gehen, war der schlimmste Moment meines Lebens. | Open Subtitles | خُرُوجي من ذلك البنك كَانتَ أسوأ لحظات حياتِي. |
Aus der Bank zu gehen, war der schlimmste Moment meines Lebens. | Open Subtitles | خُرُوجي من ذلك البنك كَانتَ أسوأ لحظات حياتِي. |
Es war ein winziger Schluck für Forschungszwecke. | Open Subtitles | هي كَانتَ عينة صغيرة جداً لأغراضِ البحثِ. |
Letztes Mal, als ich es überprüfte, war es auch Ihre Gruppe. | Open Subtitles | آخر مَرّة تحققت، كَانتَ مجموعتَكَ، أيضاً |
Er ist kein Dieb! Ich war schuld, dass er den Mustang zurückbrachte. | Open Subtitles | والدي ليس بلص الفرس البري كَانتَ غلطتي |
Nie war es so aufregend wie damals, als ich eine beschädigte F-14 mit blockierter | Open Subtitles | أكثر اثارة في حياتي كَانتَ وقتَ ان هَبطتُ بالإف -14 المعوقة |
Nein, es war wieder... wundervoller Abend. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لقد كَانتَ ليلة رائعة آخرى |
das war eine sehr nette geste. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّها كَانتَ بادرة مدروسة جداً |
Marine war an diesem Strand, frei. | Open Subtitles | مارتين كَانتَ حرة. |
Sie war hier. | Open Subtitles | كَانتَ هُنا |