Nein, Ich hatte nur einen unreinen Tagtraum von deinem Vater, Alex. | Open Subtitles | لا، أنا فقط كَانَ عِنْدي فكرُ سيء حول أبّيكَ، أليكس. |
Ich hatte einen Plan und wollte lhnen davon erzählen. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي خطةُ واحدة وأنا إعتقدتُ بأنّني أَذْكرُه إليك. |
Ich hatte sieben Liebhaber, drei davon One-Night-Stands. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي سبعة عشاق في حياتِي ثلاثة منهم كَانتْ علاقة ليلة واحدةَ |
Zum Beispiel hatte ich größten Erfolg damit, Menschen in dunkle Schränke einzuschließen. | Open Subtitles | على سبيل المثال، كَانَ عِنْدي نجاحُ عظيمُ إغْلاق الناسِ في الحجراتِ المُظلمةِ. |
Und ohne deinen Mut hätte ich nicht die Kraft mitzugehen. | Open Subtitles | بدون شجاعتِكَ، نفسي أنا ما كَانَ عِنْدي مُجرّبُ. |
Ich schwöre, Ich hatte keine Ahnung. | Open Subtitles | أُقسمُ بأنّني ما كَانَ عِنْدي فكرةُ حَسناً، الآن لديك |
Ich hatte den Ersten. Er ist mir im Gesicht explodiert. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي أول وأحد من أولئك، و إنفجرَ في وجهِي. |
Entschuldige die Verspätung. Ich hatte ziemlich wichtige Gäste. | Open Subtitles | آسف، أَنا تأخرت بالأحرى كَانَ عِنْدي بَعْض الضيوفِ المهمينِ |
Ich hatte vor ein paar Jahren ein paar Hits. Deshalb dachte ich... | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي بضعة ضربات قبل سَنَوات قَليلة. |
- Ich hatte eine schreckliche Vision. | Open Subtitles | بالتأكيد تَعمَلُها، جاك. كَانَ عِنْدي الرؤيةُ فظيعةً. |
Ich hatte mein eigenes Geschäft vor Sovereign Oil. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي عملُي بنفسه، قبل النفطِ ذو السيادةِ. |
Ich hatte einen Plan und wollte lhnen davon erzählen. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي خطةُ واحدة وأنا إعتقدتُ بأنّني أَذْكرُه إليك. |
Ich hatte selbst schon ein paar Problemchen mit den Bullen, Miss... | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي بضعة تحت الإدارة مَع الشرطة بنفسي،انسة.. |
Ich hatte eine Affäre mit ihm, worauf ich nicht gerade stolz bin. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي قضيةُ زانيةُ مَعه ولَستُ فخور به. |
Ich hatte ihn in Verfassungsrecht. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي ه ليَخْدعُ قانوناً. إحسبْ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعبّرَ عن إحترامِي. |
Sag, Ich hatte einen Schwächeanfall. | Open Subtitles | حَسناً، أخبرُهم أنه كَانَ عِنْدي حالة مرضية |
Ich hatte 10.000 Frauen und kann mich wahrlich nicht an alle erinnern. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي 10,000 إمرأةُ، أنا لا أَتذكّرُهم كُلّ، |
Verstehst du, vor dir hatte ich viele Liebhaber, ja. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بانة قبلك كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ العشاق حقيقيُ. |
Einmal in der Woche hatte ich 'ne Putzfrau, hab sie aber gefeuert. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي إمرأة التي تعتاد للمَجيء هنا مرة كل إسبوع. |
Ich wünschte, ich hätte 'nen neuen Vertrag. | Open Subtitles | نعم، أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي عقد جديد. |
Ich hatte keine Wahl. Ich musste es so machen. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي إختيارُ لكن للِعْبه هذا الطريقِ. |