Er schrieb letztes Jahr einen "Vanity Fair" | Open Subtitles | كَتبَ "فانيتي فير" ألزمْ السَنَة الماضية على Cbrer، |
Er schrieb "Ballettschuhe" und "Schlittschuhe" und "Theaterschuhe" und "Tanzschuhe", und... | Open Subtitles | "نويل ستريتفيلد" كَتبَ أحذية الباليهِ و أحذيةِ التزلج... وأحذيةالمسرحِ... .. |
Er schrieb: "Der Typ schwitzt beim Sport." | Open Subtitles | كَتبَ " الرجل يَتعرّقُ عندما يُمارسُ. " |
Ich bin der Überzeugung, dass er diesen Brief geschrieben hat, weil er mich bei dieser Show oder hier nicht erreicht hat. | Open Subtitles | إعتقادُي أنّه كَتبَ هذه الرسالةِ فقط لأنه لا يَستطيعُ أَنْ يَصلَ لي في برنامج دانبار أَو هنا |
Seit mein Onkel geschrieben hat, dass Sie herkommen, haben wir uns gefragt, wie Sie wohl sein würden. | Open Subtitles | أَعْني،مُنذُ ذلك الوقت عمّي كَتبَ... كلنا إنتظرنَا و إنتظرنَا حضورك |
Allerdings ist einer von ihnen ein Journalist, der etwas sehr Unangenehmes über Sie geschrieben hat. | Open Subtitles | أحدهم a صحفي الذي فقط كَتبَ الشيء لَيسَ إغْراء كثيراً في إحترامِه. |
Er schrieb mir einen Brief. | Open Subtitles | هو كَتبَ لني رسالةً. |
Kono und ich haben uns die Briefe angesehen, die er seiner Tochter aus dem Gefängnis geschrieben hat. | Open Subtitles | Kono وأنا ذَهبتُ خلال الرسائلِ كَتبَ إلى بنتِه بينما هو كَانَ في السجنِ. |