ويكيبيديا

    "كُل مرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Jedes Mal
        
    • Jedesmal wenn
        
    wir werden sie mit Handtüchern und Toastern zuschütten und ihre Freigetränke wegkippen, sie mit Vogelsamen bewerfen, Jedes Mal - TED وسوف يكونون هناك يُحممُوهم بالمناشف والأنخاب وشربون نبيذهم المجاني ويلقون الحبوب الى الطيور في كُل مرة
    Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, wundere ich mich, wie er mit sich leben kann. Open Subtitles و كُل مرة أراه أتسائلُ كيفَ يُمكنهُ العيش مع نفسِه
    Und Jedes Mal, sind diese kleiner, mit weniger Energie. Open Subtitles و في كُل مرة تكون تلكَ الكينونات الجديدة أصغَر تحتوي على طاقَة أقَّل
    Jedes Mal, wenn wir drei zusammen sind, ist es, als ob dieser Elefant im Zimmer ist. Open Subtitles كُل مرة نخرج بها نحنُ الثلاث، يبدو وكأن هناكَ فيلاً بالغرفة
    Ich meine, Jedesmal wenn etwas verrückt spielt, denke ich einfach, naja, "Scheiß drauf. Open Subtitles أعني، في كُل مرة يتعثّر شيءٌ ما أُفكر، تعلمين، تباً
    Jedes Mal, wenn du ihn sahst, dachtest du, es sei das erste Mal. Open Subtitles في كُل مرة ترينه، تظنين إنها كانت المرة الأولى.
    Jedes Mal, wenn ich sie in meinen Händen halte und in ihre Augen sehe, verstehe ich, warum. Open Subtitles كُل مرة أمسك بِهم بين يديّ وأنظُر إلى أعيُنَهُم، الأمر أشبه بكما لو أنني فهمت بالضبط لماذا.
    Jedes Mal, wenn ein unschuldiger Mann aus dem Gefängnis entlassen wird, wird seine Wut vollkommen von dem Gedanken ausgelöscht, dass er nun frei ist. Open Subtitles كُل مرة يخرج فيها شخص برئ من السجن سَيتنَاسى غضبه بسبب سعادته لكونه حُر
    Die Sonnenjäger sind gerissen und schwer fassbar, aber wir haben sie dort zuvor schon auftauchen sehen, nur um sie Jedes Mal dann sofort wieder zu verlieren. Open Subtitles صيّادو الشمس أذكياء و مراوغون لكنّنا رأيناهم على السطح بالقرب من هنا من قبل لكنّنا نخسرهم في كُل مرة
    Weil er Jedes Mal, wenn er rausfuhr, zwei Dinge tat. Fahren und Graben. Open Subtitles لأن في كُل مرة كان يذهب للخارج كنتُ أقود و أحفر
    Jedes Mal, wenn ich dich ansah, sagte mir dein Blick, ich bin kaputt. Open Subtitles وفي كُل مرة نظرت لأعينك كانت تبدو كأنني شيء مكسور
    Sie verweigern mir auf Fragen Jedes Mal die Auskunft und begründen es mit, halten Sie sich fest, nationaler Sicherheit. Open Subtitles إنهم يعيقوني! ،في كُل مرة أسأل عن شيئاً ما .إنه يقول مسألة أمن وطني
    Hey, ich habe Dauerkarten für die "Knights" gekauft, also bin ich Jedes Mal wenn Sie spielen in der Arena. Open Subtitles لقد اشتريتُ بطاقات الموسِم لفريق (النايتس) لِذا سأكون في الملعَب في كُل مرة تلعَب بها
    Ein kleines bisschen, Jedes Mal. Open Subtitles إنه يؤثر بها قليلاً كُل مرة.
    Sie schaffen es, geschockt und erfreut zu wirken, wenn Nicks betagte Mutter... spontan "New York, New York" singt, Jedes Mal, wenn sie Sie sieht. Open Subtitles وتبدينأيضاًمصدومةومبتهجة.. عندما والدة (نيك) المُسنة .. تقوم بإرتجال ،")أغنية "(نيويورك)، (نيوريورك .في كُل مرة تراكِ
    Jedes Mal, wenn wir näher kommen, entkommen sie. Open Subtitles كُل مرة نقترب , يهربان
    Jedes Mal, wenn wir jemanden nach Candle Cove schicken, wird es stärker. Open Subtitles (كُل مرة نرسل أحدا الى (كهف الشمعة يُصبح أقوى
    Das sagst du Jedes Mal, Lettie Mae! Ich seh's dir doch an! Du machst dich über mich lustig. Open Subtitles (تقولين هذا الكلام في كُل مرة يا (ليتي مي... استطيع ان ارى ذلك في وجهُكِ, انتِ تسخرين مني.
    Jedes Mal. Open Subtitles كُل مرة.
    Jedes Mal! Open Subtitles كُل مرة!
    Jedesmal wenn wir eine Bestellung entgegen nehmen... klauen wir die Kreditkartennummer. Open Subtitles في كُل مرة نأخُذ طلباً نسرقُ رقم بِطاقَة الائتمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد