wir werden sie mit Handtüchern und Toastern zuschütten und ihre Freigetränke wegkippen, sie mit Vogelsamen bewerfen, Jedes Mal - | TED | وسوف يكونون هناك يُحممُوهم بالمناشف والأنخاب وشربون نبيذهم المجاني ويلقون الحبوب الى الطيور في كُل مرة |
Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, wundere ich mich, wie er mit sich leben kann. | Open Subtitles | و كُل مرة أراه أتسائلُ كيفَ يُمكنهُ العيش مع نفسِه |
Und Jedes Mal, sind diese kleiner, mit weniger Energie. | Open Subtitles | و في كُل مرة تكون تلكَ الكينونات الجديدة أصغَر تحتوي على طاقَة أقَّل |
Jedes Mal, wenn wir drei zusammen sind, ist es, als ob dieser Elefant im Zimmer ist. | Open Subtitles | كُل مرة نخرج بها نحنُ الثلاث، يبدو وكأن هناكَ فيلاً بالغرفة |
Ich meine, Jedesmal wenn etwas verrückt spielt, denke ich einfach, naja, "Scheiß drauf. | Open Subtitles | أعني، في كُل مرة يتعثّر شيءٌ ما أُفكر، تعلمين، تباً |
Jedes Mal, wenn du ihn sahst, dachtest du, es sei das erste Mal. | Open Subtitles | في كُل مرة ترينه، تظنين إنها كانت المرة الأولى. |
Jedes Mal, wenn ich sie in meinen Händen halte und in ihre Augen sehe, verstehe ich, warum. | Open Subtitles | كُل مرة أمسك بِهم بين يديّ وأنظُر إلى أعيُنَهُم، الأمر أشبه بكما لو أنني فهمت بالضبط لماذا. |
Jedes Mal, wenn ein unschuldiger Mann aus dem Gefängnis entlassen wird, wird seine Wut vollkommen von dem Gedanken ausgelöscht, dass er nun frei ist. | Open Subtitles | كُل مرة يخرج فيها شخص برئ من السجن سَيتنَاسى غضبه بسبب سعادته لكونه حُر |
Die Sonnenjäger sind gerissen und schwer fassbar, aber wir haben sie dort zuvor schon auftauchen sehen, nur um sie Jedes Mal dann sofort wieder zu verlieren. | Open Subtitles | صيّادو الشمس أذكياء و مراوغون لكنّنا رأيناهم على السطح بالقرب من هنا من قبل لكنّنا نخسرهم في كُل مرة |
Weil er Jedes Mal, wenn er rausfuhr, zwei Dinge tat. Fahren und Graben. | Open Subtitles | لأن في كُل مرة كان يذهب للخارج كنتُ أقود و أحفر |
Jedes Mal, wenn ich dich ansah, sagte mir dein Blick, ich bin kaputt. | Open Subtitles | وفي كُل مرة نظرت لأعينك كانت تبدو كأنني شيء مكسور |
Sie verweigern mir auf Fragen Jedes Mal die Auskunft und begründen es mit, halten Sie sich fest, nationaler Sicherheit. | Open Subtitles | إنهم يعيقوني! ،في كُل مرة أسأل عن شيئاً ما .إنه يقول مسألة أمن وطني |
Hey, ich habe Dauerkarten für die "Knights" gekauft, also bin ich Jedes Mal wenn Sie spielen in der Arena. | Open Subtitles | لقد اشتريتُ بطاقات الموسِم لفريق (النايتس) لِذا سأكون في الملعَب في كُل مرة تلعَب بها |
Ein kleines bisschen, Jedes Mal. | Open Subtitles | إنه يؤثر بها قليلاً كُل مرة. |
Sie schaffen es, geschockt und erfreut zu wirken, wenn Nicks betagte Mutter... spontan "New York, New York" singt, Jedes Mal, wenn sie Sie sieht. | Open Subtitles | وتبدينأيضاًمصدومةومبتهجة.. عندما والدة (نيك) المُسنة .. تقوم بإرتجال ،")أغنية "(نيويورك)، (نيوريورك .في كُل مرة تراكِ |
Jedes Mal, wenn wir näher kommen, entkommen sie. | Open Subtitles | كُل مرة نقترب , يهربان |
Jedes Mal, wenn wir jemanden nach Candle Cove schicken, wird es stärker. | Open Subtitles | (كُل مرة نرسل أحدا الى (كهف الشمعة يُصبح أقوى |
Das sagst du Jedes Mal, Lettie Mae! Ich seh's dir doch an! Du machst dich über mich lustig. | Open Subtitles | (تقولين هذا الكلام في كُل مرة يا (ليتي مي... استطيع ان ارى ذلك في وجهُكِ, انتِ تسخرين مني. |
Jedes Mal. | Open Subtitles | كُل مرة. |
Jedes Mal! | Open Subtitles | كُل مرة! |
Jedesmal wenn wir eine Bestellung entgegen nehmen... klauen wir die Kreditkartennummer. | Open Subtitles | في كُل مرة نأخُذ طلباً نسرقُ رقم بِطاقَة الائتمان |