ويكيبيديا

    "كُل يوم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • jeden Tag
        
    • täglich
        
    • jeder Tag
        
    Aber jeden Tag dachte ich über Drogen nach. Darüber sie nicht zu nehmen. Open Subtitles لكني كُل يوم أفكر بالمُخدرات دون إستعمالها
    Sie hatten ebenso den Millionär Bruce Wayne und seinen Schützling Dick Grayson ... die jeden Tag in den Schlagzeilen waren. Open Subtitles كَما كانَ لَديهِم الميليونير بروس وين و تابِعَهُ ديك غريسون في عَناوين الصُحُف كُل يوم
    Okay, aber ich will jeden Tag von dir hören. Open Subtitles حسناً، لكني أُريدُ أن أسمَعَ مِنكَ الأخبار كُل يوم
    Und ich muss eine bestimmte Anzahl von Gefangenen jeden Tag sehen, sonst bezahlt mich der Staat nicht. Open Subtitles و عليَ أن أرى عدَد مُحدَّد منَ المساجين في كُل يوم و إلا لَن تدفعَ الولايَة راتبي
    In öffentlicher Sitzung gab er zu, täglich tausende Kilo Kokain in die USA gebracht zu haben. Open Subtitles يعترف في محكمة مفتوحة بإنه كان يشتري .آلاف الكيلوات من الكوكائين لأمريكا في كُل يوم
    Wenn er tot ist, ist er für immer fort und du musst jeden Tag mit deinem Anteil daran leben. Open Subtitles حالما يذهَب، سيذهَب للأبد و سيكون عليكَ العيش كُل يوم معَ الدور الذي شاركتَ فيه بذلك
    Männer sterben jeden Tag in den gefährlichen Minen. Open Subtitles يموتُ الرجال في كُل يوم في المناجم الخطيرة
    Männer sterben jeden Tag in den Bürgerkriegen, im Kampf um den Diamanthandel. Open Subtitles يموتَ الرجال في كُل يوم في الحروب الأهلية التي تنشُب للتحكُّم بتجارة الألماس
    Ich will, dass du diese Puppe jeden Tag mit aufs Gericht nimmst, und wenn du meinst du musst mit jemanden reden, will ich, dass du zu ihr flüsterst, ok? Open Subtitles أُريدكَ أن تأخذ هذه الدُميَة معكَ إلى المحكمة في كُل يوم و عندما تشعُر أنكَ بحاجة لتُكلمَ أحداً
    Wir Amerikaner entsorgen jeden Tag 400.000 Tonnen Abfall, in über 6000 Deponien. Open Subtitles نحنُ الأمريكيين نرمي 400 ألف طَن منَ النفايات كُل يوم في أكثَر من 6000 مطمَر
    "Es gibt jeden Tag einen Moment, den Satan nicht finden kann." Open Subtitles هُناكَ لحظةٌ في كُل يوم لا يوجدُ فيها الشيطان
    Alles, was ich weiß ist, dass wir jeden Tag der Normalität näher kommen. Open Subtitles كل ما أعرفه أن كُل يوم نصبح أقرب للوصول إلى الطبيعة
    Dieser Junge hatte mich in der sechsten Klasse jeden Tag verdroschen. Open Subtitles لأن هذا الفتى أعتاد أن يُضايقني كُل يوم في المرحلة السّادسة.
    Du verlierst die Kontrolle. Du wirst täglich töten. jeden Tag. Open Subtitles سوف تفقد السيطرة وستقتل كُل يوم , وكُل يوم جديد
    Ich komme so gern jeden Tag hierher und erlebe, wie das Publikum unsere Show liebt. Open Subtitles يا إلهي، لقد أحببت قُدُومي هُناك كُل يوم.. وجعّل الجمهور يُحبون ما نفعلهُ مع الحيونات.
    Du siehst sie jeden Tag, und jeden Tag vergisst du sie wieder. Open Subtitles وإنّك تراهم كُل يوم لكنك رغم ذلك تنساهم.
    Dann wird man groß ... und jeden Tag enttäuschen sie dich ein wenig mehr. Open Subtitles وبعدماتكبر.. إنهم يخيبون أملك في كُل يوم.
    Wir tauchen jeden Tag, aber wenn ihr zurückkommt, haben wir schon den Hummer auf dem Grill und ein paar Bierchen auf Eis. Open Subtitles نحن نغطس كُل يوم. لكن عندما تعودن يا رفاق، سوف نضع سرطانات البحرعلىالشوايةوالمشروبفيالثلج..
    Versprich, jeden Tag anzurufen. - Ist gut. Open Subtitles ـ أعدني إننا سنتكلم كُل يوم ـ حسناً، سنفعل
    Solche Bilder und Videos sehen wir hier jeden Tag. Open Subtitles إننا ننظر إلى الصور ومقاطع الفيديو كهذه في كُل يوم.
    Wenn man eine Forschungs- und Entwicklungsabteilung für eine der größten Firmen in Amerika leitet, bringt jeder Tag aufregende neue Probleme mit sich, die darauf warten gelöst zu werden. Open Subtitles عندما تعمل بأكبر قسم للأبحاث والتطوير في أميريكا كُل يوم ستواجه مشاكل مثيرة تنتظر أن تُحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد