Als ich hier stand, bemerkte ich... dass es faszinierend ist, wie Sie diese Dinger hochheben. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال , أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا، ذلك ذلك مُدهِشُ، الطريق أنت تَدْفعُ تلك الأشياءِ للأعلى هناك. |
Als ich hier stand, bemerkte ich... dass es faszinierend ist, wie Sie diese Dinger hochheben. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي إغفال , أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا، ذلك ذلك مُدهِشُ، الطريق أنت تَدْفعُ تلك الأشياءِ للأعلى هناك. |
Ich stand hinter Ihnen, als Sie sich vorne eingeschrieben haben. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ خلفك عندما أنت كُنْتَ تُسجّلُ خارج جبهة. |
Ich stand auf der Strasse... und sah, wie ein Taxi wendete... und am Strassenrand hielt. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ ضدّ الحائطِ وأنا رَأيتُ تَستديرُ سيارةُ أجرة إلى الوراء وتَسْحبُ إلى القيدِ. |
- Ja, ich stand gleich da drüben. | Open Subtitles | أوه، نعم، أنا كُنْتُ أَقِفُ هناك. |
Dann hab ich angerufen, keiner ging ran, ich kam vorbei, und du hast mich wohl nicht gesehen, was komisch war, weil ich direkt neben dem Pizza-Typen stand, als du ihn bezahlt hast. | Open Subtitles | ثمّ دَعوتُ، لكن ما كان هناك جوابَ، ثمّ تَوقّفتُ، وأنا أَحْزرُ أنت لَمْ تَراني الذي كُنْتُ شاذَّ، cos أنا كُنْتُ أَقِفُ بجانب رجل البيتزا بينما أنت كُنْتَ تَدْفعُه. |
- Hat er nicht. Ich stand direkt daneben. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ هناك. |