ويكيبيديا

    "لآخرين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • andere
        
    • mit anderen
        
    Ich denke, es wird für Einige eine Erleichterung sein und eine Enttäuschung für andere, dass ich heute nicht über Vaginas reden werde. TED أعتقد أنها ستكون معيناً لبعض الناس وخيبة أمل لآخرين لن أتحدث لكم عن المهابل اليوم
    Wir stellten fest, dass wir selber an diesem Zustand arbeiten mussten, um Lösungen für uns und andere wie uns zu finden. TED ثم أدركنا أنه لابد أن نعمل تحت تلك الظروف بأنفسنا لنجد حلاً لأطفالنا و لآخرين مثلهم
    Oder besser, wie erklären Sie, wenn andere in der Lage sind Dinge zu erreichen, die scheinbar all unsere Vermutungen widerlegen? TED أوبشكل أفضل، كيف يمكننا تفسير كيف يمكن لآخرين تحقيق أمور تفوق كل التوقعات؟
    Wie gefällt es ihm, wenn sie Kühe für andere verdient? Nächster. Open Subtitles دعنا نرى كيف يحبه عندما هي تكسب أبقارا لآخرين , الحالة القادمة
    Ein paar von uns haben gesehen, wie das auch mit anderen Leuten passiert ist. Open Subtitles رأى بعضنا ذلك يحدث لآخرين أيضاً
    Für einige reichen keine sieben Jahre, andere brauchen sieben Tage. Open Subtitles بعض الناس لايعرفون بعضهم جيدا خلال سبع سنوات وسبع أيام تكون أكثر من كافية لآخرين
    Nichts lässt uns lebendiger fühlen, als andere sterben zu sehen. Open Subtitles لا شيءَ يُشعرنا بمتعة الحياة أكثر من رؤيتنـاً لآخرين يموتون
    Es könnte sein, dass Sie andere infizieren oder gewalttätig werden... Open Subtitles هنالكَ فرصة في أنْ تقوم بنقل العدوى لآخرين أو أن تصبح عنيفاً...
    Aber das Geld ist vorhanden, um andere zu erreichen. TED لكن المال هناك ليصل لآخرين.
    Vor allem aber täuscht sich Iran darin, dass es ganz allein ein modernes Atomprogramm entwickeln kann. Tatsächlich würde eine fortgesetzte Isolationspolitik Iran zwingen, Nukleartechnologien neu zu erfinden, die andere bereits erfunden haben, zweifelsohne mit mangelhaften Ergebnissen. News-Commentary وفوق كل ذلك فإن إيران تضلل نفسها حين تتصور أنها قادرة على تطوير برنامج نووي متقدم اعتماداً على نفسها. فالواقع أن هذه الانعزالية المستمرة من شأنها أن ترغم إيران على إعادة اختراع تكنولوجيات نووية سبق لآخرين أن اخترعوها بالفعل، وبنتائج هزيلة بلا أدنى شك.
    Ein Traum für einige, ein Alptraum für andere! Open Subtitles حلم للبعض كابوس لآخرين
    Und am nächsten Tag in der Schule würden einige dieser Kinder andere... infizieren, und innerhalb von zwei Wochen ist dieser Virus... in der allgemeinen Bevölkerung, in vier Wochen in jeder großen Stadt auf diesem Planeten. Open Subtitles و في اليوم التالي في المدرسة بعض هؤلاء الصغار سينقلون العدوى... لآخرين و في غضون إسبوعين سينتقل لجميع السكّان و بعد شهر...
    Simsen: Ich weiß, ich sage simsen und viele von Ihnen denken an den Versand eigener Nacktbilder, vielen von Ihnen denken an diese anstößigen Bilder – die hoffentlich nicht Ihre Kinder an andere Menschen schicken – oder den Versuch, Abkürzungen zu übersetzen LOL, LMAO, HMU. TED الرسائل النصية. أعلم أنّي قد قلت رسائل نصية فأغلبكم اعتقدها رسائل جنسية, والكثير منكم فكر في الصور البذيئة التي يمكن أن يراها, والتي لا أتمنى أن يكون أطفالكم يرسلونها لآخرين, أو محاولتكم لترجمة الاختصارات LOL, LMAO, HMU
    Zwei australische Drogenschmuggler warten seit Monaten auf ihre Exekution. Zweifellos sind sie vor zehn Jahren zu Recht verurteilt worden, aber ihr Verhalten seitdem – und Fragen über die Integrität eines Rechtssystems, das sie zum Tode verurteilt hat und andere nicht – spricht stark für eine Begnadigung, für sie und für andere. News-Commentary وقد تقرر تنفيذ حكم الإعدام في حق اثنين من تجار المخدرات يحملان الجنسية الأسترالية هذا الشهر. ورغم أن لا أحد يستطيع أن يشكك في إدانتهما بشكل صحيح قبل عشر سنوات، فإن سلوكهما منذ ذلك الحين ــ والتساؤلات حول سلامة العملية القضائية التي أدانتهما وحكمت عليهما بالموت ولكنها سمحت لآخرين بالحياة ــ يشكل حجة مقنعة لممارسة الرأفة، معهما ومع آخرين.
    Für die anderen heißt es, dass ihre Schullaufbahn unterbrochen ist und nicht fortgesetzt wird. Wieder andere sind - aufgrund eines Mangels an gut ausgebildeten Lehrern oder nicht vorhandener Unterrichtsmaterialien - mit so schlechter Ausbildungsqualität konfrontiert, dass sie sich nicht einmal grundlegende Lese- und Schreibkenntnisse aneignen können. News-Commentary إن الأزمات والصراعات تعني بالنسبة للأطفال الأصغر سناً الحرمان من الفرصة للبدء بتلقي التعليم. وبالنسبة لأطفال آخرين يعني هذا الانقطاع عن التعليم، وعدم العودة إليه من جديد أبدا. كما يعني بالنسبة لآخرين التدهور الشديد في جودة التعليم ــ وذلك نظراً للافتقار إلى المعلمين المدربين بالقدر الكافي أو المواد التعليمية المناسبة ــ إلى حد أنهم لا يكتسبون حتى مهارات القراءة والكتابة الأساسية.
    Ich ziehe die andere Bezeichnung vor. Open Subtitles تفضيلي لآخرين.
    Ich hab mit anderen geredet. Open Subtitles كنت منشغلة بالحديث لآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد