Er bringt meinen Vater in die Zeitmaschine! Was für 'ne Maschine? | Open Subtitles | انهم يأخذون أبي لآلة الزمن انت قلت آلة ماذا؟ |
Etappen unterteilen kann, dass eine Maschine sie aufnehmen kann, dass man eine Maschine erfinden kann, die Mathe macht. | Open Subtitles | إلى خطوات بسيطة جداً يمكن لآلة فعلها يمكننا ربما اختراع آلة تصنع الرياضيات |
Dies ist eigentlich ein Bild des Druckmechanismus für eine andere Maschine namens Differenzmaschine Nr. 2, die er nie baute, aber das Wissenschaftsmuseum tat es in den 80ern und 90ern. | TED | هذه في الواقع صورة لآلية الطباعة لآلة أخرى له، تدعى محرك الفرق رقم 2، والتي لم يقم قط ببنائها، لكن متحف العلوم بناها في الثمانينيات والتسعينيات، |
Das muss mir eine Maschine sagen? | Open Subtitles | هل أحتاج لآلة ما لتُخبرني بهذا ؟ |
Ich bin der Schlüssel zur Maschine meines Vaters, der Schlüssel zum Leben. | Open Subtitles | انا المفتاح لآلة والدي مفتاح الحياه |
Wenn man Maschinen ein Ziel gibt, selbst etwas Einfaches wie: "Hol den Kaffee", sagt sich die Maschine: "Wie könnte ich dabei scheitern, den Kaffee zu holen? | TED | إن وضعت هدفًا لآلة ما، لتقومَ بشيءٍ ولوّ كانَ ببساطةِ جلبِ القهوة، الآلةُ ستقولُ لنفسها، "ما الذي قد يُعيقني عن جلب القهوة؟" |
Und wenn es nur eine Maschine gibt -- und unsre kleinen Handhelds und Geräte tatsächlich nur ein kleines Fenster in diese Maschine sind, was wir da eigentlich konstruieren ist eine einzige, globale Maschine. | TED | اذا كان هناك آلة واحدة-- وأجهزتنا الصغيرة والمحمولة هي بالفعل مجرد نوافذ صغيرة في تلك الآلات، لكننا في الأساس نؤسس لآلة واحدة، على مستوى الكون. |
Blaupausen von der Spalt Maschine. | Open Subtitles | مخططات لآلة الصدع |
Alan Turing, Kurt Gödel und diese ganzen Pioniere haben erkannt, dass man einen Prozess kreieren kann, der so einfach ist, dass eine Maschine ihn reproduzieren kann. | Open Subtitles | (ألان تورنغ)، (كيرت غودل) وجميع الرواد أدركوا أنه يمكن خلق عملية بسيطة جداً بحيث يمكن لآلة صنعها |