Er würde keine Zeit haben, das Böse zu bekämpfen, weil er ständig essen und einem geregelten Job nachgehen müsste, um das ganze Essen, das er verzehrt, zu bezahlen. | TED | ليس لديه وقت لمكافحة الجريمة لآنه يجب أن يتناول الطعام طوال الوقت و أن يعمل من 9 إلى 5 لتوفير كل الطعام الذي يأكله. |
Mein Opa wurde zusammengeschlagen, weil er durch 'nen Schlitz die Frauen beim Pinkeln an der Tankstelle beobachtet hat. | Open Subtitles | جدي ضرب لآنه كان يرى سيدات يتبولن من خلال فتحة في محطة الوقود |
Und jetzt geht er ins Gefängnis, weil er mich beschützen wollte. | Open Subtitles | -والآن سيذهب للسجن لآنه كان يحاول ان يحمينني |
Vielleicht weil er der einzige Kerl in meinem Leben ist, den ich nicht verlassen habe, betrügt habe, oder... der nicht tot ist. | Open Subtitles | ...لربما ...لآنه الرجل الوحيد بحياتي الذي لم آهجره، آولم يكن زوجاً مخلصاً آولم يلقى حتفه |
Er lädt sich ein, nur weil er gerade Lust auf Sex hat. | Open Subtitles | لآنه ليس عليه المجئ لهنا كلما أراد ممارسة الجنس . صحيح . |
weil er nicht mit Alison da war, er war mit mir dort. | Open Subtitles | لآنه لم يكن مع "أليسون" لقد كان معي |
weil er das Interesse an mir verloren hat. | Open Subtitles | لآنه فقد أهتمامه بي |
Als Kind wurde er verbannt, nicht weil er Jude war - seine Eltern waren in keiner Weise religiös - aber weil er mit zwei Klumpfüßen geboren wurde, ein Leiden das in jenen Tagen eine Institutseinweisung und eine Abfolge schmerzhafter Operationen im Alter von 1 bis 11 erforderte. | TED | كان منبوذا كطفل , ليس لآنه كان يهوديا – والداه لم يكونا متدينين على أي حال -- لكن لآنه ولد مع قدمان روحاء , الحالة التي , في هذه الآيام ,تتطلب مؤسسات وألم متواصل من العمليات من عمر السنه و عمر 11عاما |
weil er dich vermisst hat! | Open Subtitles | لآنه أفتقدك |