Es kostet 18 Riesen, aber ich übernehme das für dich, also mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | اسمعي، إنها تكلف 18 ألفاً لكني سأتولى هذا الأمر لأجلكِ لذا لا تقلقي |
Okay, zugegeben, du warst nicht da, aber deine Leute waren da, und die haben für dich gelogen. | Open Subtitles | لم تكوني هناك لكن جماعتكِ كانت هناك وكذبو لأجلكِ |
Mein wahrer Freund. Ich werde immer für dich da sein. | Open Subtitles | سأكون دائماً هنا لأجلكِ\ تعرفين ذلك، أليس كذلك؟ |
Ich werde immer für dich da sein. | Open Subtitles | سأكون دوماً هنا لأجلكِ تعرفين ذلك، أليس كذلك؟ |
Falls es sie interessiert, ich habe für Sie bei der letzten Wahl gestimmt. | Open Subtitles | لا مراسيمَ ضرورية. لما يستحق , لقد قمت بالتصويت لأجلكِ خلال الإنتخابات السابقة |
Ich wünschte, das auch von dir sagen zu können, Baby. Ich werde für dich beten. | Open Subtitles | آمل لو يمكنني قول المثل عنكِ عزيزتي سوف ادعو لأجلكِ |
Trotzdem werde ich mich entschuldigen. Ich hab's für mich getan. Nicht für dich. | Open Subtitles | إذن سأعتذر بأيّ حال فعلتُ ذلك لأجلي، لا لأجلكِ |
Dieses Laboratorium ist sehr beeindruckend. - Ich freue mich so für dich, Schätzchen. | Open Subtitles | هذا المختبر رائع جدًا، أنا سعيدة لأجلكِ يا عزيزتي |
Weil ich nie für dich da war. Aber sieh dich an. Aus dir ist was geworden. | Open Subtitles | كلاّ، لم تفعلي أبداً لأنّني لم أكن موجودة لأجلكِ |
Alles, einfach alles, was ich gemacht habe, seit du wieder in meinem Leben bist, war für dich. | Open Subtitles | كل شيء كل شيء فعلته منذ أن عدتي الى حياتي كان لأجلكِ |
Ich beschütze keinen für dich, oder? | Open Subtitles | أنا لا أقم بحماية أي أحداً لأجلكِ ، أليس كذلك ؟ |
Ich bin schon mein ganzes Leben lang auf der Flucht vor ihnen, nur für dich. | Open Subtitles | ما هم قادرين على فعله. لقد قضيت حياتي بأسرها هاربةً منهم لأجلكِ. |
Hör zu, mein Baby wurde in der 23. Woche geboren, und es ist beängstigend, ich weiß, aber ich werde für dich da sein. | Open Subtitles | اسمعي، طفلي ولد بعمر 23 أسبوعًا، وكان أمرًا مخيفا، أعلم، ولكنني سأكون هنا لأجلكِ. |
Ich bin dann für dich da, wenn du erkennst, dass du dich irrst. | Open Subtitles | فقط سأكون متواجداً لأجلكِ عندما تدركين خطأ اساليبكِ |
An deinen dunkelsten Tagen werde ich für dich da sein. | Open Subtitles | في أيامك المظلمة ، تعلمين بأنني سأكون متواجدة لأجلكِ |
Aber du sollst wissen, dass ich jetzt für dich da bin und du mich um alles bitten kannst. | Open Subtitles | لكني أريدكِ أن تعلمي أني متواجد لأجلكِ الآن وبإمكانكِ سؤالي عما تشاءين |
Und übrigens, ich machte ständig romantische Dinge für dich. | Open Subtitles | بالإضافة أنّي أقوم بمبادرات رومانسية لأجلكِ بكلّ وقت. |
Ich war auf dem Weg zum Weißen Haus, um den Präsidenten zu töten, für dich. | Open Subtitles | كنتُ في طريقي للبيت الأبيض لأقتل الرئيس لأجلكِ |
Was ist mit den Schuhen und Strümpfen, die ich für Sie bestellte? | Open Subtitles | و ماذا عن الأحذيه و الجوارب التى طلبتها لأجلكِ ـ ماذا أفعل بهم ؟ |
Ich würde für Sie und Frank Berge versetzen, aber ich habe alles getan, was ich kann. | Open Subtitles | أود أن أحرك الجبال لأجلكِ وفرانك لكني فعلتُ كل ما بوسعي. |
Ich habe den Terminplan für Sie, von meinem Vater. | Open Subtitles | لقد أعددت جدول الأعمال الخاص بأبي لأجلكِ. |
Ich bin wegen dir hier,... um dir einen Waffenstillstand zwischen Mensch und Zylon anzubieten. | Open Subtitles | أنا هنا لأجلكِ لأجل أن أعرض هدنة بين السيلونز وبين البشر |