| Das Problem mit sich verändernden Vergleichen kann sich teuflisch auf unsere Versuche auswirken, rationale Entscheidungen zu treffen. | TED | هذه المشكلة للمقارنات المتنقلة يمكن أن تربك محاولاتنا لأخذ قرارات عقلانية. |
| Uns interessieren die Probleme der digitalen Kluft, der weltweiten Armut, wirklich sehr, Menschen überall die Macht zu geben, die Informationen zu haben, die sie brauchen, um gute Entscheidungen zu treffen. | TED | نحن مهتمون بالفعل بكل القضايا حول الفوارق الرقمية، الفقر عالمياً، تعزيز الناس في كل مكان ليحصلوا على المعلومات التي يحتاجون لأخذ قرارات جيدة. |
| Das Verständnis, dass unsere Gesundheit nicht nur vom aktuellen Zustand des Körpers bestimmt ist, sondern auch von unserer genetischen Abstammung, Kultur und Geschichte, kann uns helfen fundiertere Entscheidungen bezüglich Prädispositionen, Risiken und Behandlungen zu treffen. | TED | فهم أن صحتك تتأثر ليس فقط بما يحدث داخل جسمك الآن، لكن أيضاً بالموروث الجيني والثقافة والتاريخ، يساعدك لأخذ قرارات أكثر رشداً عن الاستعدادات والمخاطر والعلاج. |