| Klingt sehr nach der Reise durch die Wildnis hin ins gelobte Land, mit den Geboten in der Hand des Führers. | TED | تشبه كثيرا الرحله عبر البرية لأرض الميعاد بالوصايا التي نص عليها القائد |
| Ich finde sie und führe sie in ein Land, das wir uns selbst aufgebaut haben. | Open Subtitles | لقد وجدتهم وقدتهم لأرض صنعناها بانفسنا لأرض صنعناها بانفسنا 1303 01: 38: |
| Deswegen hast du dich wieder dem Land der Lebenden angeschlossen, wegen den Souvenirschlüsselanhänger? | Open Subtitles | إذًا لهذا انضممت لأرض الأحياء، ميداليات المفاتيح؟ |
| - Die Sache ist die, Sheriff... Sie brauchen unser Land für Ihren Park. | Open Subtitles | الحقيقة يا حضرة المأمور أنّكم بحاجة لأرض لإنشاء متنزّهكم |
| Ich habe vor, euch alle zu quälen, bis ich mich wieder sicher im Land der Lebenden befinde. | Open Subtitles | أخطط لإزعاجكم أجمعين ريثما أعود لأرض الأحياء. |
| Ich wette, du kommst gerne hierher und treibst es mit Sterblichen, denn zu Hause im Land der Götter hast du kaum was zu melden? | Open Subtitles | أراهن أنك تحب المجيء إلى هنا والتلاعب بالبشر لأنك بالكاد تعود لأرض الإله |
| Ich liebte sie, und dann ging sie hinaus, in dieses seltsame, fremde Land. | TED | أحبتتها , ثم ذهبت لأرض غريبة بعيدة |
| ~ Off to Canaan Land ~ | Open Subtitles | ♪أنا في طريقي♪ ♪ذاهب لأرض كنعان♪ |
| Deine Beschreibung vom Cat Squad hat mich ins Land der Fantasie entführt. | Open Subtitles | وصفك بفرقه القطط أرسلنى لأرض الخيال |
| Ich habe dieses Land seit zehn Jahren gepachtet. | Open Subtitles | لقد كنت مستأجراً لأرض "بريتشارد منذ عشر سنوات |
| Wenn ein Mann auf das Land eines anderen Mannes kommt ohne erkennbare Absicht, könnte der Mann als unbefugter Eindringling gesehen und erschossen werden. | Open Subtitles | مسافة بعيدة للعمل في هذه الأماكن رجل يأتي لأرض رجل آخر بدون سبب واضح هذا الشخص ربّما يعتبر منتهك لملكيّة الغير , وربّما يتلقّى رصاصة |
| Verlockend, aber ich muss herausfinden, wie genau ich deine Frau in das Land der Lebenden zurückgebracht habe. | Open Subtitles | يا له من عرضٍ مغرٍ! لكنّي بحاجة لتبيُّن كيف أعدتُ زوجتك لأرض الأحياء تحديدًا. |
| ~ Off to Canaan Land ~ | Open Subtitles | ♪ذاهب لأرض كنعان♪ |
| ~ Off to Canaan Land ~ ~ I'm on my way ~ | Open Subtitles | ♪ذاهب لأرض كنعان♪ |
| ~ Off to Canaan Land ~ | Open Subtitles | ♪ذاهب لأرض كنعان♪ |
| ~ Off to Canaan Land ~ | Open Subtitles | ♪ذاهب لأرض كنعان♪ |
| Einheit 1 an 2 die Koyabashi Maru ist ins gelobte Land ausgelaufen. | Open Subtitles | إلى الوحدة الثانية، معك الوحدة الأولى. (كوباياشي مارو) قد أقلع بالمركب طلبًا لأرض الميعاد. |
| Im Land der Holzschuhe? Nein. | Open Subtitles | لأرض الأحذية الخشبية؟ |
| Ich fühlte mich, wie Columbus, als er in ein neues Land kam und da einen Convenience Store entdeckte. | Open Subtitles | "شعرتُ وكأنّ (كولومبوس) جاء لأرض جديدة واكتشف متجر بقالة" |
| So empfängt man uns auf dem Land unserer Ahnen. | Open Subtitles | هذا سلام لأرض أسلافنا |