Nun,... ich musste eine halbe Stunde in der Bank warten, um in mein Tresorfach zu gelangen. | Open Subtitles | حسناً ، كان هناك فترة إنتظار نصف ساعة في المصرف لأصل إلي صندوق الودائع خاصتي |
ich breche jede Verkehrsregel auf dem Planeten, um hierher zu kommen, und sie ist bereits weg? | Open Subtitles | هيا,لقد قمت بخرق كل اشاره مرور على سطح الكوكب لأصل الى هنا وهى قد غادرت؟ |
ich werde jeden Tag schwer daran arbeiten, dem gerecht zu werden. | Open Subtitles | و سوف أعمل بجهد كل يوم لأصل إلى هذه المسؤولية |
Verzeih die Verspätung. ich habe ewig gebraucht bis hierher. | Open Subtitles | آسف أنا متأخر لقد أخذ مني كل شيء لأصل إلى هنا |
Darauf wäre ich nie gestoßen, wenn du nicht über meine Aufzeichnungen gemalt hättest. | Open Subtitles | هل تعرف، لم أكن لأصل الى هذا لو لم ترسم على أوراقي |
Manchmal ist mein Blickwinkel global, um unsere gemeinsamen Wurzeln zu sehen, und wie wir die nutzen können, um Träume zu fangen. | TED | وأحيانًا ما أتأمل في الصورة العالمية لأصل لجذورنا المشتركة وكيف يمكننا استغلالها لنحقق أحلامنا |
ich brauche Hilfe, um die jugoslawische Grenze bei Triest zu überqueren. | Open Subtitles | سوف أحتاج المساعده لأصل الى الحدود بين يوغوسلافيا وتريست |
ich musste zweimal so hart arbeiten wie die Silberlöffel, um dahin zu kommen, wo ich bin. | Open Subtitles | وإضطررت للعمل ضعف ما يقوم به الأولاد الأغنياء لأصل إلى ما أنا عليه. |
ich will mein Selbstwertgefühl um sieben Prozent steigern. | Open Subtitles | أني أحاول أن أحمس نفسي لأصل حتى سبعة في المية |
ich brauchte 14 1/2 Sekunden weniger als sonst, um hierher zu gelangen. | Open Subtitles | لقد أنقصت 14 ثانية ونصف من الوقت الذي يستغرقني عادة لأصل إلى هنا. |
Aber wenn Klassen mit etwas älteren Kindern hereinkamen, 11, 12, hatte ich das Gefühl, dass es manchmal schwer war, sie zu erreichen. | TED | وحين تأتي فصول أطفال أعمارهم أكبر قليلًا فقط، 11، و12 شعرت أني أحيانًا أجد صعوبةً لأصل بهم لمثل ذلك. |
ich werde mein Möglichstes versuchen, aber vielleicht komme ich etwas zu spät. In Ordnung? | Open Subtitles | سأفعل كل ما بوسعى لأصل هناك ، كنت فى طريقى لستيت ايلاند ، لهذا قد اتأخر قليلاً. |
ich bin gerade im anderen Ende der Stadt. ich werde mindestens eine Stunde brauchen, bis ich da bin. | Open Subtitles | أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك |
ich werde der Sache auf den Grund gehen, aber... du musst mir bis Mitternacht Zeit geben und ich werde dein Schwein finden. | Open Subtitles | سأصل لأصل هذا ولكن يجب أن تعطينى حتى منتصف الليل وسأجد خنزيرك |
- Es hat Jahrzehnte gedauert, bis ich endlich in der Lage war, das Unrecht, das diese Familie in der Vergangenheit tat, zu berichtigen, indem ich sie zerstöre. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر عشرات السنين لأصل إلى تلك المرحلة لأكون أخيراً في وضع |
- Ja. - Und du trainierst ihn? - ich versuche es. | Open Subtitles | لقد قضيتُ كل سنوات عمري الرشيدة لأصل إلى أحد الفضائيين |