ويكيبيديا

    "لأنك إن لم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du es nicht
        
    • Denn wenn nicht
        
    Du willst offensichtlich eine Beziehung führen, wenn du es nicht wolltest, würdest du es beenden. Open Subtitles أنت بالطبع تريد هذة العلاقة لأنك إن لم تكن تريد سيكون عليك أن توقفها
    Tust du es nicht, zieh ich meine neuen Schuhe an und verlasse dich. - Willst du mir etwa drohen? Open Subtitles لأنك إن لم تفعل فسأرتدي حذائي الجديد و أخرج من الباب
    Finde sie schnell, denn wenn du es nicht schaffst, werden Hunderte Menschen sterben - Dich eingeschlossen. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل المئات من الأشخاص سيموتون بما فيهم أنت
    Denn wenn nicht, werden Sie sein, was Sie vorher waren: ein toter Mann. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل سوف أعيدك حيث عثرت عليك تماما رجل ميت
    Dann solltest du mal besser gut sein, Denn wenn nicht, dann landest du am Ende selbst in einem. Open Subtitles من الأفضل أن تقدّم أفضل ما لديك لأنك إن لم تفعل , فربما تنتهي في أحدهم
    Denn wenn nicht, sollte es besser jemand anderes schreiben. Oder schreiben Sie es selbst. Open Subtitles لأنك إن لم تثق بي, فاجلب شخصاً آخر لكتابته, أو اكتبه بنفسك
    Wenn du einen Scan anordnen sollst, dann ordnest du einen verdammten Scan an, denn wenn du es nicht machst, geh ich einfach zum nächsten Arzt... und in der Zwischenzeit ist das Kind gestorben. Open Subtitles إن طلبت منك عمل أشعة، سوف تطلب أشعة 'لأنك إن لم تطلبها، سأذهب إلى الطبيب التالي في الوقت الراهن، ذلك الطفل سيموت،
    Und deshalb musst du den Scheck einlösen, denn wenn du es nicht tust, finden sie einen endgültigen Weg, dich zum Schweigen zu bringen. Open Subtitles لهذا عليك القبول بهذا المال، لأنك إن لم تقبل به، قد يجدون وسيلة لإسكاتك إلى الأبد.
    Denn, wenn du es nicht tust, schneide ich ihr das Gesicht weg, und trage es an Halloween. Open Subtitles لأنك إن لم تحضره، سأسلخ وجهها وأرتديه في عيد القديسين.
    Denn wenn du es nicht machst, dann sage ich dir, wirst du etwas tun, das du... für den Rest deines Lebens bereuen wirst. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك
    Wenn du es nicht tust, lass ich dich leben. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل..
    Wenn du es nicht sagst, sagt's ihm vielleicht seine Mutter? Open Subtitles لأنك إن لم تفعل فستفعل امه
    Denn, falls du es nicht weißt... wirst du hier nicht lebendig rauskommen. Open Subtitles ...لأنك إن لم تعرف ! لن تخرج من تلك المحنة على قيد الحياة
    Und dann stecken Sie mich heute Nachmittag hinter den Parfümstand, Denn wenn nicht, reiße ich mir mein Kleid herunter und schreie aus Leibeskräften und behaupte meinem Dad gegenüber, Sie hätten sich an mich rangemacht. Open Subtitles لذلك ستضعني في قسم العطور لأنك إن لم تفعل، سأمزق ردائي وأصرخ بأعلى صوت... وأخبر أبي بأنك تحرشت بي...
    Denn wenn nicht, muss ich los. Open Subtitles لأنك إن لم تكن معي فسيتوجب علي التحرك
    Denn, wenn nicht... Open Subtitles ..لأنك إن لم تكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد