Dann warst du gar nicht wütend, Weil ich nicht da war? | Open Subtitles | إذاً أنت لم تغضبى لأننى لم أكن هناك فى الموعد |
Ich war etwas erschrocken, Weil ich gar keinen Wagen vorfahren hörte. | Open Subtitles | لقد انزعجت لأننى لم اسمع صوت قدوم سيارة الى هنا لقد ترك هاموند سيارته على بعد نصف ميل اسفل الطريق |
Ich hab' es getan, Weil ich niemals aufgehört habe, an dich zu denken. | Open Subtitles | فعلت هذا لأننى لم أستطع منع نفسى من التفكير فيكِ. |
Jetzt willst du mich, wie ich bin, da ich nicht mehr bin, wie ich war? | Open Subtitles | إذا الآن أنت تريد ما أنا عليه لأننى لم أعد كما كنت عليه بعد |
Jahrelang konnte ich meine Uhr nie finden, Weil ich nie wusste, an welchem Arm sie war. | Open Subtitles | فى يوم ما, لتسع سنوات إعتقدت أننى أضعت ساعتى لأننى لم أستطع أن أتذكر كانت فى أى معصم |
Das weiß ich nicht genau, Weil ich es mit ihm noch nicht getrieben habe. | Open Subtitles | فى الواقع لا أعرف لأننى لم أفعلها معه حتى الأن |
Deshalb hab ich auch geweint, wenn mich etwas berührt hat, Weil ich es nicht mehr mit ihr teilen konnte. | Open Subtitles | بكيت لأننى لم أكن قادر على الإشتراك معهافىبعضالأشياء. |
Ehrlich gesagt, konnte ich es nicht ganz durchlesen, Weil ich keine Zeit hatte, aber ich mag den Titel: | Open Subtitles | لكى أكون صادقة معكِ ، أنا لم أتمكن من قراءة الكتاب كله لأننى لم يكن لدى وقت لكنى أحب العنوان |
Weisst du Marshall hat 9 Jahre lang versucht, mich zum Tennis spielen zu bewegen, aber ich habe es nie getan, Weil ich nie wirklich geliebt habe. | Open Subtitles | أتعلم,مارشل حاول أن يجعلنى ألعب تنس لمد 9سنوات لكننى لم أفعل لأننى لم أحبه حب حقيقى |
Sie denken wir sind abgestürzt, Weil ich nicht im Cockpit war. | Open Subtitles | تعتقدين أننا قد سقطنا لأننى لم أكن بقمرة القيادة |
Wie konntet Sie Jill Roberts davon kommen lassen? Tut mir leid, General. Ich hab sie mit ins Ge- bäude genommen, Weil ich keine andere Wahl hatte. | Open Subtitles | أنا آسفة ، جينرال ، كان يجب أن احذها إلى داخل المبنى لأننى لم يكم لدى الخيار |
Und ich habe versehentlich ein Feuer im Kochkurs gelegt, Weil ich die Klingel nicht hören konnte. | Open Subtitles | ايضا اشعلت حريقا فى صف الطبخ بدون قصد لأننى لم استطع سماع الجرس |
Nur Weil ich nicht zur Arbeit gehe und nicht an mein Telefon gehe, denkt ihr, etwas Schlimmes ist passiert? | Open Subtitles | فقط لأننى لم اعد اذهب الى العمل و لم اجيب على هاتفى، فاعتقدت ان شئ سئ حدث ؟ |
Und jetzt... wird er sterben, Weil ich als Ärztin nicht gut genug war... um ihm am Leben zu halten. | Open Subtitles | والآن سوف يموت لأننى لم أكون طبيبة جيدة بما يكفى |
Ich habe das also aufgeschrieben, Weil ich nicht viel wusste, aber ich wusste, dass ich der Held dieser Geschichte war. | Open Subtitles | لذا أنا كنت أكتب هذا لأننى لم أكن أعرف الكثير لكنى كنت أعرف أننى بطل هذه القصة |
- Oh ja! Sieh mich nicht so an. Es war nicht seine Schuld, dass ich nicht zugehört habe. | Open Subtitles | لا تنظر إلى هكذا, ليس هذا خَطأه لأننى لم أستمع. |