Denn ich habe gehört, du hättest erzählt, ich sei eine Höllenbestie. | Open Subtitles | لأنني سمعت أنك كنت تخبر الناس بأني وحش من الجحيم. |
Denn ich habe gehört, du bekommst ein wenig Lampenfieber. | Open Subtitles | لأنني سمعت أن لديك هاجس خوف من المنصة |
Denn ich habe gehört, dass du heute einen ziemlich großen Erfolg hattest. | Open Subtitles | لأنني سمعت بأنك حققت انتصار كاسح اليوم |
Ich kam zu dir, Weil ich gehört habe, wie gut du Botschaften rüberbringen kannst. | Open Subtitles | جئت إليك لأنني سمعت أنك جيد في ايصال الرسائل |
Weil ich gehört habe, dass Sie sehr klug sein sollen. | Open Subtitles | لأنني سمعت عنك وأعرف أنك رجل ذكي |
Ich möchte nur mal eine kurze Pause machen, Denn ich hörte, es gibt eine Bedingung, wenn man einen Vortrag bei TED hält - man muss ein Bild von sich selbst aus der guten alten Zeit mit Riesenhaar zeigen. | TED | في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير |
- Denn ich habe gehört, dass... entschuldige. | Open Subtitles | لأنني سمعت بأن عفواً؟ |
Denn ich habe gehört, dass er ein großer, fieser Typ ist. | Open Subtitles | لأنني سمعت أنه لعين كبير |
Sie hat mich verkauft, Weil ich gehört habe, wie sie darüber redete, dass sie dich töten will! | Open Subtitles | -لا، لقد قامت ببيعي، لأنني سمعت أنها ستقتلك |
Weil ich gehört habe, dass Sie sein taktischer Arm waren. | Open Subtitles | لأنني سمعت بأنك الذراع التفيذي له |
Weil ich gehört habe, dass es ihm gut geht, und weil ich nicht mehr nur Mikes Anwalt bin. | Open Subtitles | لأنني سمعت أنه بخير ولم أعد محامي (مايك) فحسب |
Denn ich hörte, dass er neulich nicht so kooperativ war. | Open Subtitles | لأنني سمعت أنه لم يكن متعاون في ذلك اليوم الآخر |
Denn ich hörte, du hasst vergessen ihn einzuladen. | Open Subtitles | لأنني سمعت أنكِ نسيتِ دعوته. |