| Aber kein spucken, und unterlasse deine giftigen Gase, die du so gern ablässt, denn Sie war nicht mehr in der Nähe von Babys, seit sie noch lebte, ok? | Open Subtitles | لكن لا تبصق و لا تفعل الفضلات السامة التي تفعلها لأنها لم تكن قرب الأطفال منذ أن كانت حية ، حسناً ؟ |
| Sie war nicht allein. | Open Subtitles | لأنها لم تكن لوحدها |
| Sie war nicht mal schwanger. | Open Subtitles | لأنها لم تكن حامل أصلاً |
| Hör zu, du bist hergekommen, um mir dabei zu helfen, ein paar neue Dinge zu lernen... und nur weil es kein "Happy-End" gegeben hat, heißt das nicht, dass ich dich nicht für deinen Zeitaufwand bezahlen sollte. | Open Subtitles | آنصتي, لقد آتيتِ هنا، لمساعدتي لتعلم أمور جديدة. وفقط لأنها لم تكن نهاية سعيدة، |
| - weil es kein Schlaganfall war. | Open Subtitles | هذا لأنها لم تكن سكتة دماغية |
| Ich habe es dir nicht gesagt, Weil sie es nicht wollte. | Open Subtitles | لم أخبرك لأنها لم تكن لتقبل بذلك |
| - Weil sie es nicht wusste. | Open Subtitles | لأنها لم تكن تعلم |
| - Sie war nicht eingerissen. | Open Subtitles | كيف؟ لأنها لم تكن ممزقة |
| Weil... es kein Leben mehr war. | Open Subtitles | بسبب لأنها لم تكن حياة |
| - Weil sie es nicht wusste. | Open Subtitles | ـ لأنها لم تكن تعرف |