| Nur, dass ich den Ball immer gegen die Wand warf... Weil er nicht da war. | Open Subtitles | إلا أني كنت أقذف الكره تصيب الحائط لأنه غير موجود |
| Weil er nicht verfügbar ist und Ihnen damit auch nicht wehtun kann. | Open Subtitles | لأنه غير متاح ولهذا هو غير قادر علي جرحكِ |
| Weißt du noch, wie ich dachte, dass Liam mich wegzog, Weil er nicht auf mich steht? | Open Subtitles | أتذكرين كيف اعتقدت بأنه انسحب لأنه غير منجذبٍ إلي؟ |
| Der Captain beschloss, nicht zu gehen, Weil er nicht bereit war. | Open Subtitles | القائد قرر ألا يبتعد جانباً لأنه غير مستعد |
| Ich will nicht, dass mein Sohn so einem Schicksal erliegt, Weil er nicht bereit für die Befehlsgewalt war. | Open Subtitles | كنت لا أريد أن يكون ولدي مسؤول عن هذا لأنه غير قادر على القيادة أو سأعطيه الفرصة... |
| Sie haben Georgie nicht umgebracht, Weil er nicht schuldig war. | Open Subtitles | لم يقتلو جورجي لأنه غير مذنب |
| Weil er nicht mit ihr schlafen will. | Open Subtitles | لأنه غير مهتم في النوم معها |
| Weil er nicht vermisst wird. | Open Subtitles | لأنه غير مفقود . |