Seine Gesichtsentstellung beeinflusste ihn nicht, Weil er die Unterstützung seiner Familie hatte, einen Job, der ihn zufrieden machte. | TED | تشوه وجهه لم يأثر به لأنه لديه عائلة تسانده، وهو ناجح ، لديه عمل مرضي. |
Ich muss ihn im Käfig halten, Weil er... HygieneprobIeme hat. | Open Subtitles | عليَّ إبقاؤه في القفص لأنه لديه مشاكل في النظافة الشخصية |
Aber er macht keinerlei Anstalten, Weil er bereits eine Erbin hat. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك, فانه لم يقم باى خطوة تجاه ذلك لأنه لديه وريثة بالفعل |
Nein, Weil er eine Familie hat,... um die er sich einen Dreck schert. | Open Subtitles | لا, لأنه لديه عائلة لا يهتم أبداً بأمورها |
Weil er hat so tiefgründige Gefühle hat, bei denen ihm niemand das Wasser reichen kann. | Open Subtitles | لأنه لديه مشاعر جياشة ولا ينافسه أحد في هذا |
Er wollte nur eure Aufmerksamkeit bekommen, Weil er etwas zu sagen hat. | Open Subtitles | أراد أن يحظى بانتباهكم وحسب لأنه لديه ما يود يقوله |
Doch tatsächlich macht es einen Unterschied, und tatsächlich gibt es einen speziellen Nerd, der ein besonders effektiver Altruist war, Weil er das verstanden hatte. | TED | ويمارس الإيثار الفعال لأنه لديه هذه المواهب. هذا هو موقع مؤسسة " بيل و ميليندا جيتس " على الإنترنت وإذا نظرت إلى الكلمات إلى الجانب الأيمن في أعلى الصفحة |
Er hat es, Weil er auch eine Kraft hatte. | Open Subtitles | هو من فعل هذا لأنه لديه القوة |
Weil er alles zu verlieren hat. | Open Subtitles | لأنه لديه الكثير ليخسره |
- Weil er 150 ist, Quentin. | Open Subtitles | لأنه لديه 150، كوينتين |
Weil er etwas verbirgt. | Open Subtitles | لأنه لديه شيء ما يخفيه |
Weil er so viel hat. | Open Subtitles | لأنه لديه الكثير من المال. |
"Mein Hund ist besser, Weil er Chappi kriegt" | Open Subtitles | "كلبى أفضل لأنه لديه وجار" |