Nun, weil ich glaube, dass wahre Liebe alle Probleme überwinden kann. | Open Subtitles | لأنّي أؤمن بإن الحب الحقيقي قادر على التغلب على لأي مشكلة |
Ich bin ein Risiko eingegangen, um Sie zu sehen... weil ich glaube, dass es diese Leute in dieser Ära wert sind, gerettet zu werden. | Open Subtitles | خاطرْتُ حتّى بالمجيء لرؤيتك لأنّي أؤمن أنّ الناس في هذه الحقبة يستحقّون الإنقاذ. |
weil ich glaube, dass Geheimnisse Gift sind. Sie müssen ausgespien werden. | Open Subtitles | لأنّي أؤمن أنّ تلك الأسرار بمثابة السم، ويتحتّم إخراجها. |
weil ich glaube, dass diese Region die größte Chance auf Überleben hat und ich wollte überleben. | Open Subtitles | لأنّي أؤمن أن ذلك المكان ينعم بأقوى قابليّة للنجاة وقد وددت النجاة. |
Ich bin beim NID, weil ich glaube, dass Zivilorgane militärische Aktionen überwachen müssen. | Open Subtitles | أخذت العمل من منظمة (ان اي دي) لأنّي أؤمن بالأشراف المدني على القوات العسكرية |