Weil ich weiß, dass Sie für mich alles tun. | Open Subtitles | لأنّي أعرف أنّك ستفعل مِنْ أجلي كلّ ما يلزم |
Und ich sage dir das, Weil ich weiß was er getan hat und ich ihn trotzdem noch liebe. | Open Subtitles | وأنا أخبرك بهذا لأنّي أعرف ما فعله ولا أزال مغرمة به |
Weil ich weiß... wie es ist, sich niemals sicher zu fühlen. | Open Subtitles | لأنّي أعرف ماذا يعني الشعور بعدم الأمان |
Nein, das ... das ist unmöglich, denn ich weiß, daß ihr Sohn hier ein Professor war. Sein Name ist Daniel Faraday. | Open Subtitles | لأنّي أعرف أنّ ابنها كان أستاذاً هنا، اسمه (دانييل فاراداي) |
- Wie war dein Tag? Besser als deiner, Faulpelz, denn ich weiß wo Carlos und sein Bruder sich rumtreiben. | Open Subtitles | كان أفضل من يومكَ أيّها المتكاسل لأنّي أعرف مكان تسكّع (كارلوس) وأخيه |
Aber dann wurde der Erdboden erschüttert und jetzt bin ich bedeutend, denn ich weiß, der Kerl mit der größte Waffe gewinnt, und deshalb werde ich die Glades regieren. | Open Subtitles | لكن حينما اهتزّت الأرض، أصبحت أهتمّ... لأنّي أعرف أنّ الشخص الذي يحمل أكبر سلاح سيفوز، ولهذا سأحكم (الفسح). |
Nein, Weil ich weiß, dass ihr und Arizona auch Freunde seid | Open Subtitles | (لا ، لأنّي أعرف أنّكم و (اريزونا أصدقاء ، أيضاً |
Weil ich weiß, wie dringend Sie etwas über Bobo Del Rey wissen wollen? | Open Subtitles | حسناً , لأنّي أعرف كم أنت بحاجة (لمعلومات عن (بوبو دي ري |
Weil ich weiß, wer es gewesen ist. | Open Subtitles | لأنّي أعرف الفاعل. |
Weil ich weiß, wer Sie sind, Cal. | Open Subtitles | لأنّي أعرف من تكون يا (كال). |