ويكيبيديا

    "لأنّ هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Denn das
        
    • Weil das
        
    • Denn so
        
    • Weil dieser
        
    • Weil es
        
    • Denn damit
        
    • Denn dieser
        
    Klar, Denn das ist es, was ihr Frauen wollt: nette Jungs. Open Subtitles لطيفاً لأنّ هذا ما تردنَه أنتنّ النساء رجال لطفاء
    Versauen Sie das nicht, okay? Denn das ist unsere einzige Spur zu dem Typen. Open Subtitles لا تفسد الأمر، لأنّ هذا هو دليلنا الوحيد لهذا الرجل
    Jetzt fahre ich ein Taxi und verkaufe Lammkoteletts, Weil das Alles ist das ich in diesem Land tun kann. Open Subtitles وأبيع لحم الحمل لأنّ هذا هو كلّ ما بوسعي فعله بهذه البلاد
    Zwei Müllsäcke werden in die Hölle verfrachtet, Dealer stiehlt die Drogen. Rumms, bumms, fertig. Und ich gebe einen Scheiß auf das, was Du sagst, Denn so ist es passiert, und danach werde ich auch vorgehen. Open Subtitles وسرق المروّج المخدّرات، وهكذا انتهينا، ولا أحفل بما تقول لأنّ هذا ما جرى وهذا من أبحث عنه
    Nur Weil dieser Typ hinter Unterlagen her war, heißt das nicht, das es um den Fall deiner Mutter geht. Open Subtitles فقط لأنّ هذا الرجل كان يسعى خلف ملفات، ذلك لا يعني أنّه كان يسعى خلف ملف قضيّة أمّكِ.
    Aber ich werde ihn töten, und zwar, Weil es richtig ist und weil ich es muss. Open Subtitles لكنني سأقتله لأنّ هذا هو الصواب و لأنني مرغم على ذلك
    Denn damit müsst ihr klarkommen, wenn ihr das mit der Ernte durchzieht. Open Subtitles لأنّ هذا ما ستجدن أنفسكن فيه إن أمضيتن في أتمام الحصاد
    Denn dieser Typ wird nicht mehr lange unter uns weilen. Maximal 18 Stunden! Open Subtitles لأنّ هذا الرّجل لن يعيش بشكلٍ أطول، ـ 18 ساعــة كحدٍّ أقــصـى.
    Nun, ich bin froh darüber zu hören das du das sagst, Denn das ist alles was wir auch wollen. Open Subtitles حسناً، أنا سعيدة لسماع هذا منكَ لأنّ هذا هو كلّ ما نريده
    Denn das hier ist echt, ich mein, das ist ein zu Hause, das ist dein zu Hause. Open Subtitles لأنّ هذا المكان حيّ أعني ، هذا منزل هذا منزلكِ
    Und fühl dich nicht komisch, wenn ich anfange mitzuweinen, Denn das wird einfach passieren. Open Subtitles و لا تستغرب إن شرعتُ بالبكاء معك، لأنّ هذا سيحدث.
    Nun, das glaube ich nicht, Denn das ist es, was sich geändert hat, seit ich gegangen bin, was bedeutet, dass Sie es sind, der böswillig handelt. Open Subtitles حسنا ، أعتقد بأنّك تريد ذلك ، لأنّ هذا ما تغيّر منذ مغادرتي ما يعني بأنّه أنت من كان يتعامل بسوء النيّة
    Denn das ist zu früh. Er ist zu jung. Open Subtitles لأنّ هذا الأمر جداً مبكر إنّه صغير جداً.
    Denn das haben Sie an Ihren Händen, wenn eines dieser Bretter unter seinem Gewicht zusammenbricht. Open Subtitles لأنّ هذا ما سيحدث لو انهار أحدُ هذه الأعمدة تحت تأثير ثقله.
    Jeden einzelnen Tag dachte ich daran und wenn ich ganz ehrlich bin: Seit ich hier stehe habe ich schon wieder darüber nachgedacht, Weil das die Krankheit ist, das ist der Kampf, das sind Depressionen und Depressionen sind nicht wie Windpocken. TED فكرت في الأمر يوميّا، ولأكون صادقا معكم وأنا واقف هنا فكرت في ذلك مرة أخرى، لأنّ هذا هو المرض، هذه هي المعاناة، هذا هو الإكتئاب، والاكتئاب ليس مرض جدري الماء.
    Weil das nicht in unserer Natur liegt, oder? Open Subtitles لأنّ هذا ليس من شيمنا , أليس كذلك ؟
    Ich will nicht da rein, mit dem Wissen, dass du mit mir die Operation durchstehst, Weil das gute Kerle so machen, aber sobald es mir besser geht, wirst du weg sein. Open Subtitles لا أريد الذهاب لهناك بينما أعرف أنّكَ ستظل معي طوال الجراحة لأنّ هذا ما يفعله الأخيار -لكن بمجرّد أن أتعافى، فسوف ترحل
    Nun, sie waren hier, aber natürlich ist jetzt keiner mehr hier. Denn so läuft das immer. Open Subtitles كانوا هنا، ولكن بالطبع لا أحد هنا الآن، لأنّ هذا هو ما يحدث عادة
    Denn so ein Freund bin ich. Open Subtitles لأنّ هذا هو نوع الصديق الذي أنا عليه
    Weil dieser Mann mich gedemütigt hat, von mir gestohlen hat und sogar versucht hat, mich umzubringen. Open Subtitles لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي.
    Weil dieser Bereich nicht aus Knochen besteht. Es ist ein Kunststoff-Polymer. Open Subtitles لأنّ هذا القسم ليس عظماً، إنّه بوليمر بلاستيكي.
    Ich frage nur, Weil es beeinflusst meine Marketing-Strategie. Open Subtitles أنا أسأل فحسب لأنّ هذا يُؤثر في خُطّتي التسوقيّة.
    Denn damit werden wir ihn kriegen. Open Subtitles لأنّ هذا سيتسبّب في القبض عليه
    Denn dieser Umschlag ist voll mit Blankopapier oder Ihren Reinigungs-Quittungen. Open Subtitles لأنّ هذا الظّرف لا يحتوي إلى على أوراق فارغة أو فواتير غسيل ملابسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد