ويكيبيديا

    "لأن العالم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Weil die Welt
        
    • Denn die Welt
        
    • diese Welt
        
    Du musst erwachsen werden, Weil die Welt mehr Frauen wie dich braucht. Open Subtitles عليك أن تنضجي لأن العالم يحتاج الى المزيد من النساء مثلك
    Nicht weil die Amerikaner es aufdrücken. Sondern Weil die Welt es an sich zieht. TED ليس لأن أمريكا تدفعها. ولكن لأن العالم يجذبها.
    Du weißt, du musst es nicht durchziehen, Weil die Welt endet. Open Subtitles وأنت تعرف بأنك لن تمر بذلك لأن العالم علي وشك الانتهاء
    Aber manchmal, nur manchmal hoffe ich, dass Sie Ihren Koffer für andere Leute öffnen, Denn die Welt braucht Sie und die Dinge, die Sie mit sich tragen. TED ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه.
    Denn die Welt sieht Sie in erster Linie, als junge, attraktive Frau. Open Subtitles لأن العالم أولا وقبل كل شيء يراكِ إمرأه شابه، جذابه
    Wir wollen die Welt der Erschaffer, der Erfinder, der Mitwirkenden ermutigen, denn diese Welt, in der wir leben, diese interaktive Welt, gehört uns. TED نريد أن نشجع عالما من المبدعين والمخترعين والمساهمين، لأن العالم الذي نعيش فيه، هذا العالم التفاعلي، هو ملكنا.
    Weil die Welt ohne den Menschen entstanden ist und ohne ihn enden wird. Open Subtitles لأن العالم بدأ بدون رجال وبدون رجال ستنتهي
    Weil die Welt wissen sollte, was für ein Lügner du bist. Open Subtitles لأن العالم يجب أن يعرف الكاذب الذي أنت عليه
    Weil die Welt voller Feinde ist, die nach Wegen suchen, um uns zu diskreditieren. Open Subtitles بدقه لأن العالم مليء بالأعداء ينتظرون اي شيء للنيل منا و إلحاق الخزي و العار بنا
    Du bist ein zutiefst wütender und hasserfüllter Mann, Weil die Welt dich nicht so anerkennt, wie du es deiner Meinung nach verdienst. Open Subtitles انت رجل غاضب جداً ومحتنق لأن العالم لم يقدرك بنفس الطريقه التي تظن انك تستحقها
    Wir erzählen ständig Geschichten über alles, und ich denke, wir tun dies, Weil die Welt irgendwie ein verrückter, chaotischer Ort ist, und manchmal versuchen wir durch Geschichten ihren Sinn zu verstehen, ein bisschen Ordnung in sie zu bringen. TED فنحن نقوم بقص الحكايا عن كل شيء طوال الوقت وأعتقد بأننا نقوم بذلك لأن العالم مجنون نوعًا ما، مكان فوضوي وأحيانًا من خلال القصص نحاول فهم العالم قليلاً نحاول وضع نظام له
    Sie sind nicht so gut im Bestechen, wie viele ihrer internationalen Wettbewerber es sind, aber es war ihnen nicht gewährt ihre Stärken zu zeigen, Weil die Welt verdorben war durch großangelegte Korruption. TED و لكنهم ليسوا بنفس المهارة في الرشوة كمهارة العديد من المنافسين الدوليين ولم يسمح لهم بإظهار قوتهم و جودتهم لأن العالم قد طغى عليه تماما هذا الفساد الشامل.
    Ihr seid hier, Weil die Welt da draußen euch zurückweist. Open Subtitles أنتم هنا لأن العالم الخارجي يرفضكم
    Ihr seid hier, Weil die Welt da draußen euch zurückgewiesen hat. Open Subtitles أنتم هنا لأن العالم الخارجي يرفضكم
    Je stärker der amerikanische Präsidentschaftswahlkampf in seine heiße Phase eintritt, desto lauter werden kritische Stimmen, die argumentieren, dass der von Präsident George W. Bush im Irak geführte Krieg das Problem der Terrorismusbekämpfung erschwert habe. Dies ist ein schwerer Vorwurf, Denn die Welt braucht eine umfassendere Strategie gegen den Terrorismus. News-Commentary مع اشتداد حرارة الحملة الانتخابية الرئاسية يقول الـمُنتَقِدون إن الحرب التي شنها الرئيس جورج دبليو بوش على العراق أدت إلى تفاقم مشكلة الحرب ضد الإرهاب وزادت الطين بلة. وهو اتهام خطير، لأن العالم في مسيس الحاجة إلى استراتيجية أكثر تحرراً من القيود في مواجهة الإرهاب.
    Denn die Welt, auch wenn du's nicht verstehst, ist ein Tränensee. Open Subtitles لأن العالم مليء بالنحيب وتعجز عن فهمه.
    Hand in Hand mit einer Fee, Denn die Welt, auch wenn du's nicht verstehst, Ist ein Tränensee. Open Subtitles مع الجنية يدا بيد لأن العالم مليء بالنحيب "وتعجز عن فهمه.
    Denn die Welt ist krank, und gerät außer Kontrolle. Open Subtitles لأن العالم مريض و يخرج عن السيطرة
    Denn die Welt wird nie erfahren, was sie getan haben. Open Subtitles لأن العالم لن يعرف أبدا ماذا فعلوا لك
    Denn die Welt ist groß. TED لأن العالم كبير.
    Du passt besser mal auf, oder diese Welt, die wir so lieben,... bringt dich vielleicht noch um. Open Subtitles أذا كنت منتبه ستكون قلق ايضا يفضل أن تكون منتبه لأن العالم الذي نحبه كثيرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد