Nein, sie werden versklavt weil jemand ihnen diese Frage stellte: [Willst du eine Arbeit?] | TED | هم أتوا للعبودية لأن شخص ما سأل هذا السؤال. |
Wurdest du verprügelt, weil jemand durch dich schlechte Presse hatte? | Open Subtitles | طاردك أحد ؟ هل سبق وعلقتِ فى الرمال ؟ لأن شخص ما حصل على الدعاية الغير مناسبة بسبب كاميرتك ؟ |
Wie gesagt, die Fliegen stürzen sich auf diesen Fall, weil jemand Mist redet. | Open Subtitles | قلته قبل ذلك وأنا سأقوله ثانية: السبب الكامل هذه حالة يجذب الذباب لأن شخص ما مليئة بالفضلات. |
Ja, weil jemand darum gekämpft hat es zu erhalten, wenn sie diesen Ort je schließen, wäre es eine Tragödie. | Open Subtitles | نعم، لأن شخص ما قاتل لإبقائه إذا أغلقوا المكان ستكون مأساة |
Jemand tat ihr weh. Sie will Rache. | Open Subtitles | لأن شخص ما آذاها وهى تريد الإنتقام |
Er sagte, er könnte es nicht mehr machen, weil "jemand verletzt werden könnte". | Open Subtitles | قال انه لا يستطيع فعلها بعد الآن لأن "شخص ما سوف يتأذى" |
Nur weil jemand dickköpfig war und nicht warten konnte. | Open Subtitles | هذا لأن شخص ما كان عنيد ولم يتحلى بالصبر والانتظار |
Nur weil jemand eine harte Zeit durchmacht, heißt das nicht, dass er dich schlecht behandeln kann. | Open Subtitles | فقط لأن شخص ما يمر بوقت عصيب لا يعني أن لهم الحق بإساءة معاملتك |
Nur weil jemand stolpert und vom Weg abkommt, heißt das nicht, sie verirren sich für immer. | Open Subtitles | ليس لأن شخص ما تعثر وضل طريقه لا يعني أنهم سيضيعون للأبد. |
Nur weil jemand stolpert und vom Weg abkommt, heißt das nicht, sie verirren sich für immer. | Open Subtitles | ليس لأن شخص ما تعثر وضل طريقه لا يعني أنهم سيضيعون للأبد. |
Nur weil jemand klein ist, heißt das nicht, dass er nicht zu verrückten Dingen fähig ist. | Open Subtitles | انا اقول فقط ليس لأن شخص ما يبدوا ضئيل، فهذا يعنى انه غير قادر على القيام بأشياء مجنونة. |
Das passiert nur, weil jemand dafür gesorgt hat. | Open Subtitles | إن هذا يحدُث لأن .شخص ما يُريده أن يبدو كذلك |
Tja, ich habe heute deswegen eine Zeugin getroffen und musste mit Uber herfahren, weil jemand Fischabfälle über mein Auto gekippt hat. | Open Subtitles | حسناً، اليوم خرجتُ لرؤية شاهد بخصوص هذا الشيء توجب علي اخذ الباص لأن شخص ما رمى أحشاء سمك |
Hier ist es jemand, der sehr wütend ist, weil jemand seine Freundin angesehen hat oder ihm Geld schuldet. Man kann dazu Leute suchen und sie für diese spezielle Tätigkeit ausbilden. | TED | في هذه الحالة، هو شخص غاضب جداً لأن شخص ما نظر إلى حبيبته أو مدين له بالمال، ويمكنك العثور على العمال وتدريبهم لهذه الفئات المتخصصة. |
Wurdest du jemals nachts vermöbelt, weil jemand wegen deiner Fotos schlechte Publicity erhielt? | Open Subtitles | هل سبق وعلقتِ فى الرمال ؟ لأن شخص ما حصل على الدعاية الغير مناسبة بسبب كاميرتك ؟ هل سبق لكِ ... |
weil jemand im Bett geraucht hat. | Open Subtitles | لأن شخص ما كان يدخن في السرير -لم أفعلها |
Und Sie denken, seine Leute wussten, er würde reden, weil jemand bei Cooper's etwas durchsickern ließ? | Open Subtitles | و أنت تعتقد أن جماعته علمت أنه كان يتحدث لأن شخص ما من شركة "كوبر" وشى به؟ |
Ein Einsatzteam kam zu mir nach Hause, war meiner Familie gegenüber respektlos, weil jemand mich verpfiffen hat. | Open Subtitles | إسحق جاء في منزلي... ... إحتقرعائلتيالكاملة، لأن شخص ما narked ني خارج. |
Du hast mich aus dem Bett geholt, weil jemand Lex verletzt hat? | Open Subtitles | لقد استدرجتيني من السرير لأن شخص ما أصاب (ليكس) ؟ |
Jemand tat ihr weh. Sie will Rache. | Open Subtitles | لأن شخص ما أذاها وهى تريد الانتقام |