Und die Leute kommen aus der ganzen Welt um den Bali Schul-Fond zu unterstützen, Weil diese Kinder die künftigen grünen Führer von Bali sein werden. | TED | حيث يأتي الناس قدماً من كل أنحاء العالم لدعم صندوق المنح الدراسية في بالي، لأن هؤلاء الأطفال سيكونوا الجيل القادم للقادة في بالي |
Weil diese Leute an dem falschen Glauben festhalten, daß wir alle gleich sind. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الأشخاص يتبنون المعتقد الخاطئ القائل بأننا جميعا متساوون |
Weil diese Leute an dem falschen Glauben festhalten, dass wir alle gleich sind. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الأشخاص يتبنون المعتقد الخاطئ القائل بأننا جميعا متساوون |
denn diese einfachen Menschen sind der Schlüssel. Der normalste Mensch könnte die Welt verändern. | Open Subtitles | لأن هؤلاء البشر العاديين هم المفتاح شخص عادي واحد يمكنه أن يغير العالم |
denn diese Typen nehmen sich selbst viel zu ernst. | TED | لأن هؤلاء الأشخاص يتعاملون مع أنفسهم بجدية أكثر من اللازم. |
Weil die Jungs vorbestraft sind, leiht ihnen keine Bank das Geld, das sie brauchen. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الفتيان يملكون سجلا إجراميا، ترفض البنوك منحهم القرض الذي يحتاجونه |
Man muss für das Konzert bereit sein, denn die Fans erwarten eine gute Show. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على أن تكون جاهزة لهذا الحفل نظراً لأن هؤلاء الأطفال يريدون إظهار جيدة. |
Ich könnte demnächst furchtbar miese Laune bekommen, wenn uns die Medikamente ausgehen, Weil diese Vollidioten aufgewacht sind und wir teilen sollen. | Open Subtitles | لدى إحساس أنه فى إحدى الأيام سنستيقظ و ونستَنفِذالأدوية, لأن هؤلاء الملاعين قد خرجوا .. |
Weil diese traurigen, fetten alten Männer sich gern von dir beschimpfen lassen. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الرجال الحزينين و البدناء والعجائز يحبون اسلوبك عندما تقسمين لهم |
Nur Weil diese Typen Terroristen sind, bedeutet nicht, dass alle Muslime welche sind. | Open Subtitles | فقط لأن هؤلاء بضعة رجال أرهابيين لا يعني كل المسلمون أرهابيين |
Sie wurde wohl für den Tempel ausgewählt, Weil diese Männer ihr eine Lektion erteilen wollen. | Open Subtitles | إختِرت أن تُرسل إلى المعبد لأن هؤلاء الرجال أرادوا تلقينها درسًا. |
Das war ein Spaß, aber vielleicht ist das keine schlechte Idee, Weil diese Typen mögen sich nicht sonderlich. | Open Subtitles | كنت أمزح، ولكنها قد لا تكون بالفكرة السيئة، لأن هؤلاء الشباب ليسوا على ألفة سوياً. |
Und Weil diese Kids mir erst wieder bewusst gemacht haben, wieso ich überhaupt zu schreiben anfing. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الطلاب قد ذكروني لماذا أردت أن أكتب في الدرجة الأولى |
Weil diese Associates super Anwälte sind, aber niemand von denen hat in der ganzen Nacht einen Menschen erwähnt, der in diesen Fall involviert ist. | Open Subtitles | لأن هؤلاء المساعدون محامون رائعين، لكن ولا واحد منهم ذكر عن إنسان حيّ له شأنٌ بهذهِ القضية طوال الليلة. |
Ich sage das, Weil diese Patienten schwierig sind. | TED | وأقول هذا لأن هؤلاء مرضى صعبين. |
Ich war glücklich, denn diese Kinder nutzten Scratch genau so, wie wir es uns erhofft hatten. | TED | كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش بالضبط كما كنا نأمل. |
denn diese Leute fühlen sich nicht mehr menschlich: Man will sie nicht mehr sehen | TED | لأن هؤلاء يشعرون بأنهم مستبعدون من البشرية: |
Das Ende der Stasi war tragisch, denn diese Offiziere waren während der Friedlichen Revolution nur mit einer Sache beschäftigt: die Dokumente zu zerstören, die sie in Jahrzehnten produziert hatten. | TED | نهاية الستاسي كانت أمرًا مأساويا لأن هؤلاء الضباط تم إبقاؤهم منشغلين خلال الثورة السلمية بأمر واحد فقط: تدمير الوثائق التي أصدروها خلال عقود. |
Okay, Sam, beeil dich, denn diese Jungs sind schon am Sabbern. | Open Subtitles | -هل أنتم توأم ؟ هيا يا لاري فلنسرع الآن لأن هؤلاء الأشخاص يبدو أنهم جائعون أو شيء من هذا |
Pop, in bin in Sorge, Weil die Armenier meinen blöden Cadillac bekommen werden. Ich fühle es. | Open Subtitles | أبي، إني قلق لأن هؤلاء الأرمن سيأخذون سيارتي الكاديلاك، إني أشعر بذلك |
Es ist eine wichtige Entscheidung, die Sie treffen müssen, Weil die Leben dieser Männer zerstört werden würden. | Open Subtitles | هذا قرار كبير الذي ستأخذيه لأن هؤلاء الرجال حياتهم ستُدَمر |
Dann gehen wir gerade rechtzeitig, denn die flippen hier gleich aus! | Open Subtitles | سنغادر في الوقت المناسب لأن هؤلاء الناس سوف يهلعون. |