ويكيبيديا

    "لأي منا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • keiner von uns
        
    • für keinen von uns
        
    • einer von uns
        
    • niemanden
        
    Aber dagegen kann jetzt keiner von uns was unternehmen. Open Subtitles لكن، لا يمكن لأي منا فعل شيء حيال ذلك الآن.
    Und keiner von uns wird jünger. Open Subtitles ولن تسمح الفرصة لأي منا أن يعود أصغر سناً
    Wegen Ihrer Schadenfreude ist die Sache bald für keinen von uns mehr was wert. Open Subtitles لا يساوي شيئا لأي منا هل يمكنني على الأقل ان أضيء المشعل؟
    Die sind für keinen von uns falsch. Open Subtitles إنه ليس زائفاً، ليس كذلك لأي منا.
    Warum sollte einer von uns Grund gehabt haben, Linnet Doyle zu töten? Open Subtitles لماذا ينبغي لأي منا أن يأخذ المسدس بسرعة؟ ليس لدينا أي سبب لقتل لينيت دويل
    Die einzige Erlösung, die einer von uns bekommt, ist zu überleben, um einen weiteren Tag zu erleben. Open Subtitles الخلاص الوحيد لأي منا لديه هو النجاة
    Bitte sag, du wurdest schon darauf hingewiesen, dass Magie nicht von Sonne und Eis kommt, für niemanden von uns. Open Subtitles من فضلك قل لي شخص ما قام بالتوضيح لك أن السحر لا يأتي بأشعة الشمس والآيس كريم لأي منا
    - Diese Stimme in der Halle,... auf die keiner von uns hören sollte, liegt nicht überraschenderweise wieder falsch. Open Subtitles ذلك الصوت الذي في الردهة الذي ليس لأي منا سبب ليستمع إليه ليس مخطئا بشكل مفاجئ
    Wenn ich die Farm verliere, hat keiner von uns eine Zukunft. Open Subtitles إذا خسرت المزرعة فـ لن يكون هنالك مستقبل لأي منا هنا
    Also bekommt keiner von uns den Job angeboten? Open Subtitles اذاً لن تقوم بتقديم عرض الوظيفة لأي منا ؟
    keiner von uns hat einen passenden Groove für "Bust a Move" gefunden. Open Subtitles نعم , يمكن لأي منا إيجاد طريقة جيدة ل"تحرك الصدر"
    Das weißt du. keiner von uns hat Ray. Open Subtitles تعلم ذلك، (راي) ليس موجوداً لأي منا
    Ich nehme an, für keinen von uns hat sich wirklich was geändert. Open Subtitles أعتقد أنه لم يتغير شيء لأي منا
    für keinen von uns besteht Hoffnung. Open Subtitles ليس هناك أمل لأي منا
    - Und das ist für keinen von uns gut. Open Subtitles وهذا ليس بشيء جيد لأي منا
    Das ist schrecklich für mich. Es ist nicht gut. für keinen von uns. Open Subtitles هذا ليس من الجيد لأي منا
    Und das kann für keinen von uns gut sein. Open Subtitles وهذا ليس جيّد لأي منا
    Aber ohne deinen Speed gibt es keine Möglichkeit, dass einer von uns durch den Riss kommt, den Cisco im Krankenhaus entdeckt hat. Open Subtitles ولكن بدون سرعتك من المحال لأي منا أن يعبر من خلال الثغرة الذي وجدها (سيسكو) بالمشفى
    Sie und ich haben ja niemanden, der zu Hause auf uns wartet. Open Subtitles فليس لأي منا من يعود إليه بالبيت
    Das wäre für niemanden gut, wenn sie im ersten Monat Zuhause an einer Überdosis Drogen stirbt. Open Subtitles شكراً للرب.. لن يكون ذلك جيداً لأي منا,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد