Sie haben sie benutzt, um ihn herauszulocken. | Open Subtitles | لقد إستغلوها لإجباره على الظهور حركة قديمة |
Kannst du nicht was anderes tun, um ihn umzustimmen? | Open Subtitles | أما من طريقة أخرى لإجباره على العدول عن رأيه؟ |
Er behauptet, sie schütze ihren Liebhaber, und um ihn aus der Deckung zu locken, müsse man ihn eifersüchtig machen. | Open Subtitles | أترى .. إنه يدعي ... أنها تحمي حبيبها و أفضل طريقه لإجباره .أن يظهر نفسه هو أن يجعله غيور |
Die Bundesanwaltschaft fand es völlig in Ordnung, Eliot Spitzers persönliche Laster dazu zu benutzen, ihn 2008 zu seinem Rücktritt zu zwingen. | Open Subtitles | كان المدعون الفيدراليون سعداء لاستعمال آثام إليوت سبيتزر لإجباره على الاستقالة فى 2008 |
Sie wird unser Leben dazu benutzen, um... ihn zu dem zu zwingen, was immer sie will. | Open Subtitles | ...ستستغل حيواتنا لـ لإجباره على أن يفعل أيّما تريد |
um ihn zu zwingen seine Nachforschungen über LuthorCorp einzustellen? | Open Subtitles | لإجباره على التوقف عن البحث في (لوثر كورب) ؟ |
Sie schlugen ihn und zogen an seinen Haaren um ihn in die Kamera blicken zu lassen. | Open Subtitles | قاموا بضربه وشد شعره... لإجباره على النظر للصور |
Heute Nacht ging es nicht um dich, sondern um ihn. | Open Subtitles | ... كنت لا اريدك انت فعلت ذلك لإجباره على الحضور |
Ich bin sicher, Sie haben ihm viel Sicherheit versprochen, um ihn zu einer Aussage zu bewegen. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك وعدته كل أنواع الحماية لإجباره على الشهادة . |