Ich werde nun ein wenig von diesem Ferrofluid zu dem Magnet hinzufügen. | TED | الآن أنا ذاهب لإضافة البعض من الفيروفلويد لذلك المغناطيس. |
Ich sehe es als meine Verantwortung, dass wir unsere Stimmen hinzufügen. | TED | أشعر بمسؤوليةٍ حقيقة لإضافة أصواتنا إليها. |
Nun willst du auch noch Mord zu der Liste hinzufügen? | Open Subtitles | والآن انت تخطط لإضافة القتل إلى هذه القائمة؟ |
Ich habe das schon mal gemacht. Du musst es in kleinen Mengen hinzufügen. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك من قبل، لديك لإضافة تدريجيا. |
Ich bin bereits ein Klischee. Hab kein Verlangen danach, ficke eine Stripperin hinzuzufügen. | Open Subtitles | أنا مبتذل سلفًا، ولا داعي لإضافة مضاجعة متعرّية إلى القائمة |
Indem du dunkle Magie benutzt, um einen Erinnerungslöscher zum Fluch hinzuzufügen. | Open Subtitles | باستخدام سحر أسود لإضافة ماحٍ للذكريات إلى اللعنة |
Und dann können wir den lebenden Organismus hinzufügen. | TED | وثم نكون مستعدين لإضافة الكائن الحي. |
Muss ich das hinzufügen? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لإضافة ذلك؟ |
Ich werde später trockenes Brot hinzufügen. | Open Subtitles | سأعود لإضافة الخبز الجاف. |
Es ist die britische Regierung, die es versäumt hat, das Statut zu ändern, das die komplexe Struktur von K.O.-Kriterien diktiert, die die findigen Köpfe der BoE gezwungen waren zu entwickeln. Der Schwellenwert der Arbeitslosenquote, verknüpft mit dem Niedrigzinsversprechen, kann als hinzufügen eines zweiten Ziels durch die Hintertür gesehen werden. | News-Commentary | إن فشل حكومة المملكة المتحدة في تعديل نظامها الأساسي هو الذي يملي البنية المعقدة للضربات القاضية التي اضطر العاملون البارعون في بنك إنجلترا إلى ابتكارها. فعتبة البطالة، مع ارتباطها بالتوجيهات التقدمية، من الممكن أن ننظر إليها باعتبارها وسيلة مستترة لإضافة هدف ثان. ولكن المرء ما كان ليبدأ من هناك بكل تأكيد إذا كان ذلك هو هدف السياسات في الأمد البعيد. |
Aber Primatengehirne gewinnen Neuronen hinzu, ohne dass das Durchschnittsneuron größer wird und das ist eine sehr sparsame Art, dem Gehirn Neuronen hinzuzufügen. | TED | لكن أدمغة الرئيسيات تزداد بعدد الخلايا العصبية دون أن يزيد حجم الخلية العصبية العادية، و هو أمر اقتصادي جداً لإضافة خلايا عصبية إلى دماغك. |
Aber sie steht für eine größere Vision für die Musikindustrie, die manchmal darum kämpfen muss, im digitalen Zeitalter Fuß zu fassen, damit sie beginnt, die neuen Technologien nicht nur als Möglichkeit zu sehen, Schnörkel zu einem bestehenden Modell hinzuzufügen, sondern ganz neue Wege zu erträumen, wie Menschen mit Musik interagieren und diese erleben könnten. | TED | لكن الأمر يتطلع إلى رؤية أكبر من أجل صناعة الموسيقى التي قد جاهدت أحياناً لتجد موطئ قدم لها في هذا العصر الرقمي، بحيث قد بدؤوا بالنظر إلى هذه التقنيات الحديثة ليس ببساطة على أنها طرق لإضافة تحسينات لنموذج حالي، بل كطموح لابتكار طرق جديدة كلياً ليتفاعل الناس مع تجربة موسيقية. |