Vielleicht wissen Sie, dass ich angeschossen wurde. | Open Subtitles | ربّما قرأتِ في الحصف أني تعرّضت لإطلاق نار |
Da wird einer im Wasser angeschossen, zündet dann plötzlich 'ne Leuchtfackel und schwimmt herum? | Open Subtitles | تتعرض لإطلاق نار وأنت في الماء وفجأة تقرر أن تشعل شعلة وتسبح في أرجاء المكان؟ |
Hier wurde ich beim Anschlag auf Generalgouverneur Terauchi in Seoul angeschossen, zwei Einschusslöcher. | Open Subtitles | في عام 1911 تعرضت لإطلاق نار أثناء هجوم على الحاكم العام ووضعت ثقبين منها |
- Jemand hat auf den Reifen geschossen. - Wieso bist du so sicher? | Open Subtitles | ـ أعلم بأن ذلك الإطار تعرض لإطلاق نار ـ كيف تكون واثقاً؟ |
Können Sie mich hören? Wir stehen unter Beschuss. | Open Subtitles | هل تتلقاني اننا نتعرض لإطلاق نار كثيف هنا |
Er wurde erschossen, weil er das tat, was wir alle tun. | Open Subtitles | تعرض لإطلاق نار بينما كان يفعل ما نقوم بفعله يومياً |
Alex hat mir eine Nachricht hinterlassen, dass er angeschossen wurde? | Open Subtitles | ما هذا؟ أليكس ترك رسالة, يقول بأنه تعرّض لإطلاق نار |
Nebenan ist ein Mann. Er wurde angeschossen. | Open Subtitles | هناك رجل في الغرفة المجاورة تعرض لإطلاق نار |
Ich wurde angeschossen. | Open Subtitles | تعرضت لإطلاق نار مرتين تلك الليلة أذكر ذلك |
Okay, aber ich wurde schon angeschossen und das ist... | Open Subtitles | حسنًا، لكن أنا تعرّضت لإطلاق نار من قبل، هذا... |
Du wurdest seitdem mehrmals angeschossen, du warst drei Monate im Gefängnis und dein bester Freund starb in deinen Armen. | Open Subtitles | تعرضت لإطلاق نار عدة مرات مذّاك... قضيت ثلاثة أشهر في السجن، وتوفي أعز أصدقائك بين ذراعيك. |
Wie Sie sehen können, ist er im Dienst angeschossen worden. | Open Subtitles | كما ترون هنا في تاريخه الطبي في عام 1982 تعرض (دوين باري) لإطلاق نار أثناء تأدية عمله |
Morvelous ist angeschossen worden. | Open Subtitles | إتّصل (مورفيلوس) للتو لقد تعرّض لإطلاق نار |
Ich wurde angeschossen. | Open Subtitles | تعرضت لإطلاق نار |
- Er wurde angeschossen. | Open Subtitles | ـ لقد تعرض لإطلاق نار |
Ich war da. Es wurde geschossen. Ich habe es auf Band. | Open Subtitles | .لقد كنتُ هناك، لقد تعرض الإطار لإطلاق نار لقد سمعت ذلك و سجلتها |
Also wurde er aus der Entfernung in die Brust geschossen, | Open Subtitles | إذن ، تعرّض لإطلاق نار في الصدر من مسافة بعيدة |
Die letzten zehn Minuten hat man auf uns hier geschossen. | Open Subtitles | منذُ عشرة دقائق، لقد تعرضت لإطلاق نار مع هذا الشاب. |
Ich bin stark unter Beschuss. Ich muss einen neuen Weg finden. | Open Subtitles | أنا أتعرض لإطلاق نار كثيف، عليّ إيجاد مدخل آخر. |
Außenministerium. Stehen unter Beschuss! Notlaufreifen! | Open Subtitles | إلى المركز, نحنُ نتعرض لإطلاق نار شديد .نحنُ نهرب بأقصى سرعة |
Die Einheit geriet in einen Hinterhalt und war von drei Seiten umzingelt. Neben vielen anderen Dingen wurde Captain Swenson dafür gewürdigt, dass er unter Beschuss los lief, um Verwundete zu retten und Tote zu bergen. | TED | سقط الفيلق في كمين، وتمت محاصرتهم من ثلاث جهات، ومن ضمن عدة إنجازات، تم تكريم القائد سونسون على اقتحامه لإطلاق نار حي لإنقاذ الجرحى وإخراج الموتى. |
Am Ende verließ sie den Park und wurde erschossen. | TED | وانتهى بها الأمر بالتجول خارج الحديقة والتعرض لإطلاق نار. |