Vielleicht um herauszufinden, ob eine Spielrunde die Welt verändern könnte. | Open Subtitles | من الممكن لإكتشاف إذا كان شوطاً واحداً يستطيع تغيير العالم. |
um herauszufinden, was mit dem alten Weg war. | Open Subtitles | بدا الوقت مناسبا لإكتشاف هذا الطريق القديم |
Und hoffentlich können wir das nutzen, um noch mehr Wahrheit und mehr Schönheit zu entdecken. | TED | ونأمل أن نكون قادرين على إستخدام هذا لإكتشاف حقائق أكثر، وجمال أكثر. |
Und ich glaube, dass dieses mythologische Paradigma die indischen Mathematiker dazu brachte, die Zahl "Null" zu entdecken. | TED | وأنا أومن ان هذا المثال الأسطوري هو من ألهم الرياضيين الهنود لإكتشاف الرقم صفر |
Ich bin getrieben, die Story herauszufinden, weil... ich diese nie herausfinden konnte. | Open Subtitles | إنني مندفع لإكتشاف القصة لأنني لم أستطع أبداً اكتشاف تلك القصة |
Und es wird zunehmend wichtiger, dass wir herausfinden, wie wir diese Rohstoffe aus diesen extrem komplexen Abfallströmen gewinnen können. | TED | وقد أصبحت الحاجة ملحة بشكل كبير لإكتشاف طريقة نستطيع من خلالها استخلاص هذه المواد الخام من سيل النفايات المعقد جداً |
Ich habe drei Jahre gearbeitet, um zu erfahren, wer du bist. | Open Subtitles | قضيتت السنوات الثلاث الأخيرة في العمل لإكتشاف من أنت |
Spürst du deine alten Flammen auf, um herauszufinden wer du wirklich bist? | Open Subtitles | تتعقبين مواقع الشرارات القديمة لإكتشاف هويّتكِ الحقيقيّة؟ |
Er ging Tag für Tag zu dem Lagerhaus, um herauszufinden, was passiert ist, bis er zu nahe kam und sie ihn töten mussten. | Open Subtitles | كان يذهب للمستودع يوماً بعد يوم في محاولة لإكتشاف مالذي حدث إلى غاية إقترابه من ذلك بشكلٍ كبير فكان يجب عليهم قتله. |
Ich vermute, sie hat Sie geschickt, um herauszufinden, ob ich sie abgeschnitten habe. | Open Subtitles | أفترض أنها أرسلتك لإكتشاف عما إذا جُرحت |
Wir arbeiten mit dem Secret Service zusammen, um herauszufinden, was passiert ist. | Open Subtitles | نحنُ نعمل مع جهاز الامن، لإكتشاف ما حدث... |
Aber es gibt nur einen Weg, um herauszufinden. | Open Subtitles | لكن هناك سبيل واحد لإكتشاف ذلك. |
Du hast deine Affäre mit der Kaiserin Fu benutzt, um herauszufinden, wann das Attentat geplant war, denn du wolltest dem Kaiser die Schuld für den Komplott geben, oder? | Open Subtitles | إستخدمت علاقتكـ بالإقتكـ بالإمبراطورة " فو " لإكتشاف ذلكـ عندما كان سيحدث الإغتيال لأنكـ أردت لومـ الإمبراطور |
Dr. Robert Neville widmete sein Leben, ... ein Medikament dagegen zu entdecken und der Rettung der Menschheit. | Open Subtitles | دكتور روبرت نيفيل كرس حياته لإكتشاف علاج كي تستعيد البشرية حقها في البقاء |
Während die Weltbevölkerung altert versuchen Forscher alles um neue Wege zu entdecken, um die Selbstheilungskräfte des Körpers durch Stammzellen zu verbessern. | TED | و في حين أن سكان العالم يشيخون، فإن العلماء يتسابقون لإكتشاف وسائل جديدة لتعزيز قوة الجسد لعلاج نفسه من خلال الخلايا الجذعية. |
Das ist der führende hochauflösende, der präziseste Spektrograph auf diesem Planeten, genannt HARPS, der dazu verwendet wird, extrasolare Planeten und Schallwellen in der Atmosphäre von Sternen zu entdecken. | TED | يعتبر هذا أول تصميم للسبيكتروغراف ذو دقة عالية على هذا الكوكب, يسمى أش أي أر بي إس والذي حقيقتًا يستخدم لإكتشاف موجات الصوت والكواكب خارج المجموعة الشمسية في الغلاف الجوي للنجوم |
Wir müssen also herausfinden, ob dieses Traumritual etwas bedeutet. | Open Subtitles | لذا نحن نحتاج لإكتشاف إذا ما كانت الطقوس فى الحلم بلا معنى أم لها معنى |
Wir können nur herausfinden, wer es ist, wenn die Sache so lange wie möglich unter uns bleibt. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإكتشاف الفاعل هي: قدرتك على التحفّظ بالموضوع لأطول فترة ممكنة |
Ich kann nur hoffen, du musst das nie herausfinden. | Open Subtitles | أتمنى حقاً ألا تأخذكِ الأمور لإكتشاف الأمر بنفسكِ |
Er wird es nicht erfahren, denn er wird keine Zeit haben, es zu erfahren. | Open Subtitles | -لن يكتشف ذلك لأنه لن يمتلك الوقت الكافي، لإكتشاف ذلك |
Er hielt sie fest, um zu erfahren, wo sein Bruder ist. | Open Subtitles | وكان يحتجزهم، لإكتشاف مكان أخيه |
- Da ist ein Weg, das zu erfahren. | Open Subtitles | -هنالك طريقة واحدة لإكتشاف ذلك |