Es ist nicht gut für eine Frau, wenn ihr Herz brach liegt. | Open Subtitles | إنها لن تكون هناك حياةً لإمرأة إذا قلبها أَبَداً ما نبض |
Und seitdem hat er jeden Monat einen Scheck an eine Frau namens Jennie Hernandez ausgestellt. | Open Subtitles | و كل شهر من حينها و هو يكتب شيكا لإمرأة ما اسمها جيني هيرنانديز |
Er schwärmte davon, eine Frau kalt zu machen, das Glücksgefühl und alles. | Open Subtitles | كان يهذي بشأن قتله لإمرأة ما و كيف كانت روعة الأمر |
Die Zuhörer in England werden vertraut sein mit dem ziemlich berühmten Fall einer Frau namens Sally Clark, deren zwei Kinder plötzlich starben. | TED | أؤلئك منكم في بريطانيا يعلمون حول ما أصبحت قضية محتفى بها لإمرأة تسمى سالي كلارك، التي لديها طفلتان ماتوا فجأة. |
Ich zeige Ihnen einen weiteren Videoclip von einer Frau namens Lydia. | TED | ساُريكم مقطع فيديو آخر لإمرأة تُدعى ليديا. |
Ironischerweise nahm man mich fest, weil ich zu viel Respekt hatte... vor allen Frauen, um sie zu belügen. | Open Subtitles | من المضحك أن أعتقللأنني أكن احترام أكثر من اللازم لإمرأة أو أي امرأة لأكذب عليها |
Muss ziemlich einsam hier sein. Vor allem für eine Frau. | Open Subtitles | . لابد أن المكان هنا موحش خصوصاً بالنسبة لإمرأة |
-Es ist das Maß des Mannes. -Nicht für eine Frau. | Open Subtitles | ـ إنها معيار الرجولة ـ ليس بالنسبة لإمرأة |
Wenn ein Mann eine Frau so ansieht wie Flostre dich... | Open Subtitles | حين ينظر رجل لإمرأة بالطريقة التي نظر بها فلوستر نحوكِ .. |
William von Baskerville erinnert sich sicher an den Prozess, in dem eine Frau gestand, Verkehr mit einem Dämon gehabt zu haben, in Form einer schwarzen Katze. | Open Subtitles | وليام باسكرفيل يجب أن يطالب بإجراء محاكمة. ..لإمرأة اعترفت بمجامعة عفريت على هيئة قطٍ أسود |
rief ich ein Taxi für eine Frau namens Christine. | Open Subtitles | ليلة أمس جلبت سيارة أجرة لإمرأة تدعى كرستين.. |
Das Schrecklichste für eine Frau ist, ein Kind zu verlieren. | Open Subtitles | إنه أسوأ شيء يمكن أن يحدث لإمرأة .. أن تفقد طفلها |
Die Reizwäsche war für eine Frau, mit der es aus ist. | Open Subtitles | والملابس الداخلية لإمرأة لست على علاقة بها الآن. |
Seine Rolle als jüngster Mensch der Erde ist nun offenbar auf eine Frau übergegangen. | Open Subtitles | يبدو أن راية أصغر إنسان بالعالم قد إنتقلت لإمرأة |
Aber sie müssen hübsch sein, angemessen für eine Frau. | Open Subtitles | لكنها ستكون أشياء لطيفة لإمرأة كما تعرفين أشياء مناسبة لإمرأة |
Du hattest mal so viele Haare, dass eine Frau mit beiden Händen reinfassen konnte. | Open Subtitles | في مرّة كان لديك ما يكفي من شعر يمكن لإمرأة أن تمسكه بكلتا يديها. |
einer Frau wie mir würde die eine Hälfte ja genügen. | Open Subtitles | إنه النِصْفُ الصحيحُ بالنسبة لإمرأة مثلي |
Ich dachte immer, die größte Sorge einer Frau wärt' es, allein in Ihrer Wohnung an etwas zu ersticken. | Open Subtitles | أعتقد أن أكبر قلق لإمرأة عزباء هو الإختناق حتى الموت بمفردها في شقتها |
Ich saß mit einem Freund zusammen und hatte eine Vision, von einer Frau. | Open Subtitles | وذات يوم كنت جالساً مع احد الاصدقاء .. رأيت رؤية لإمرأة |
Nein. Hier sollten sich sowieso keine Frauen aufhalten. | Open Subtitles | لا مكان لإمرأة أولئك الرجال سيمسكون أي شئ |
Falls eine Kontrolle kommt, haben es Frauen leichter. | Open Subtitles | إذا كان علينا أن ندقق في هذا, فإنه من الأسهل لإمرأة أن تمر |
Ich weiß, sie wird von vielen als aufgehender Stern betrachtet, aber für die Frau selbst, ich hatte nicht das Vergnügen. | Open Subtitles | -أعرف أنها مُقدرة من قبل العديد لتكون النجم الساطع، لكن بالنسبة لإمرأة نفسها، لم أنل الشرف بعد |