Geschäftsleuten in Verbindung stand, aber ich weiß nicht, ob irgendwas davon wahr war. | Open Subtitles | ، برجالٍ أعمال معيّنين . لكنّ، لاأعلم إن كان أيّاً ماقاله صادقاً |
Dein Bruder ist der beste Autodieb, aber ob er das hier schafft? | Open Subtitles | أخوك أفضل سارق في العالم لكن لاأعلم إن كان سينجح هذه المره |
Schau, ich weiß nicht, ob du das hören möchtest, aber ich liebe dich schon so lange. | Open Subtitles | اسمعيّ، لاأعلم إن كنتيّ ترغبين بسماعهذا،لكنّيأحببتكِمنذوقتٍطويل. |
Ich weiß nicht, ob du es gehört hast, aber ich verbrachte ein wenig Zeit im Gefängnis. | Open Subtitles | ، لاأعلم إن كنتي سمعتي . لكني، قضيت وقتاً بالسجن |
Ich weiß nicht, ob er der Besitzer ist, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass er der Besitzer der Box ist. | Open Subtitles | لاأعلم إن كان يملك المكان, لكني متأكد جداً أنه يملك الصندوق. |
Und ich weiß nicht, ob es die Genetik oder einfach nur wirklich gute Hygiene ist, aber ich habe immer darauf geachtet, dass er Zahnseide benutzt. | Open Subtitles | أنّه مع كلّ السكر الّذي يتناوله . لم يُعاني من سوسةِ قطّ و لاأعلم إن كان السبب الوراثة، أم صحته الجيدة تماماً . لكنّي، تأكدت دوماً من أنّه يغسل أسنانه |
Ich weiß nicht, ob ihr das wisst. | TED | لاأعلم إن كنتم تعلمون ذلك. |
Ich bin mir nur nicht sicher, ob ich bereit bin, dir zu folgen. | Open Subtitles | أنا فقط لاأعلم إن كنتُ مستعدٌ لهْ! |
Ich weiß nicht, ob diese Person etwas mit dem Mord zu tun hatte oder nicht, aber ich sage dir, Mai und ihre Brüder waren es nicht. | Open Subtitles | لاأعلم إن كان لذلك الشخص علاقة بجريمة القتل أو لا، لكنّي أخبركِ أنّه لم يكن لِـ(ماي) أو إخوتها أيّ علاقة بجريمة القتل |
Ich weiß nicht, ob ich das durchziehen kann. | Open Subtitles | لاأعلم إن كان يمكنني المضي قدماً فى هذا ( .دانيال ) ، وأنا. |
Ich weiß nicht, ob Schwester Laurie sah wie ich ihn nahm, aber sie muss gesehen haben wie ich ihn unter der Matratze versteckte, denn sie kam in dieser Nacht in mein Zimmer... | Open Subtitles | (لاأعلم إن كانت الممرضة (لوري قد رأتني آخذها، لكنّ لابد وأنّها رأتني أخفيها تحت الفراش، لأنّها .. جائت إلى غرفتي تلك الّليلة |