ويكيبيديا

    "لاثنين من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwei
        
    Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt. UN ولا يسمح بالكلام في اقتراح إجرائي بإعادة النظر سوى لاثنين من معارضيه. ثم يطرح الاقتراح فورا للتصويت.
    Wir konnten super effektive und schnelle Korrekturen für zwei der Störungen finden. TED لكننا كنا قادرين على إيجاد حلول فعالة وسريعة للغاية لاثنين من المشاكل.
    Es kommen zwei dieser Tiefenrover vor und ich kann sie bemängeln, denn diese hübschen Dinger gehören mir. TED انه يلمّح لاثنين من هذه الغواصات الجوّالة، وأنا أستطيع أن أنتقدهم لأن هذه الأشياء الحلوة هي ملكي.
    Im Grunde genommen ist es das numerische Gegenstück zu zwei Lichtschaltern. TED لذلك هذا أساسا النظير الحسابي لاثنين من مفاتيح الإنارة.
    Wie können zwei Menschen den gleichen Traum haben? Open Subtitles كيف يمكن لاثنين من الناس ان يحلموا نفس الحلم ؟
    Walter Davis. zwei Personen, bitte. Open Subtitles هاي, لقد اتصلت من أجل حجز لجوزيف لاثنين من فضلك
    In diesem Fall ein brillanter jemand, mit umfangreichem medizinischen Wissen und einem Grund seine ganze Aufmerksamkeit, auf den plötzlichen tot seiner zwei Patienten zu richten. Open Subtitles في هذه الحالة, هو عبقري فعلا ولديه معرفة طبية واسعة ودافع حقيقي ليضع تركيزه في حالتي وفاة لاثنين من مرضاه
    Sie brauchen zwei Schläger. Da fallen mir auch gleich zwei gute ein. Open Subtitles حسنا، سوف تحتاجين لاثنين من البلطجية وأستطيع أن أرشح لك اثنان جيدان
    Ich möchte die Gelegenheit ergreifen, die Aufmerksamkeit auf zwei Menschen zu lenken, die zusammen hinter meinem Rücken herumschleichen. Open Subtitles أودّ استغلال هذه الفرصة للفت الانتباه لاثنين من الناس. والذان يتعاشقان معًا من وراء ظهري.
    Jetzt erfahre ich, dass Sie ein Teppichhändler sind, der denselben Teppich an zwei Kunden verkauft. Open Subtitles الآن سمعت أنك وهو المخادع، بيع نفس المنتج لاثنين من العملاء،
    An meinem Lebenslauf können Sie sehen, dass ich an der Werbung für die zwei größten Firmen der Wall Street mitgearbeitet habe. Open Subtitles يمكنك معرفة هذا من سيرتي المهنية بأنني ساعدت في الدعاية لاثنين من أكبر الشركات في شارع المال والبورصة
    Obwohl ich seine Frau und die Mutter zwei seiner Kinder bin, spricht er mich immer noch mit einem Spitznamen an, den ich verachte. Open Subtitles على الرغم من أنني زوجته وأم لاثنين من أولاده انه ما زال يشير إلي بلقب أنا أحتقره
    Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt. UN ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا.
    Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen. UN كما عيَّنت مقررين خاصين لاثنين من الموضوعات الجديدة في جدول أعمالها وهما مسؤولية المنظمات الدولية والموارد الطبيعية المشتركة.
    Gibst du mir deine $2 für zwei von denen? Open Subtitles هل لك أن تعطيني دولاران لاثنين من هذه؟
    Wie können zwei völlig Fremde über Ihr Geheimnis mit Fran Bescheid wissen? Open Subtitles كيف يمكن لاثنين من الغرباء كاملة
    -Killer schrieb zwei der Autoren, die über ihn schrieben, Briefe. Open Subtitles لاثنين من المؤلفين الذين كتبو عنه
    Vor der Beschlussfassung können zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Vorschlag einer solchen Beschränkung sprechen. Überschreitet bei beschränkter Redezeit ein Vertreter seine Redezeit, so ruft ihn der Präsident unverzüglich zur Ordnung. UN وقبل البت في أي اقتراح بفرض مثل هذه القيود، يُسمح لاثنين من الممثلين بالكلام في تأييده، ولاثنين من الممثلين بالكلام في معارضته، فإذا حُددت مدة المناقشة، وتجاوز أحد الممثلين الوقت المخصص له، كان على الرئيس أن يُنبهه في الحال إلى وجوب مراعاة النظام.
    Der Ausschuss kann die Redezeit und die Anzahl der Reden der einzelnen Vertreter zu einer Frage beschränken. Vor der Beschlussfassung können zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Vorschlag einer solchen Beschränkung sprechen. UN للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة بعينها، وقبل البت في أي اقتراح بفرض مثل هذه القيود، يُسمح لاثنين من الممثلين بالكلام في تأييده ولاثنين من الممثلين بالكلام في معارضته.
    • Infolge der Entscheidung der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, nur zwei Stellen für Rechnungsprüfer des Höheren Dienstes zu finanzieren, konnte das AIAD weniger als 6 Prozent der zuerkannten Entschädigungsansprüche in Höhe von rund 52 Milliarden Dollar prüfen. UN • نتيجة لقرار لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بتمويل وظيفتين، لا أكثر، من الفئة الفنية لاثنين من مراجعي الحسابات، لم يمكن للمكتب أن يراجع إلا أقل من 6 في المائة حسابات المطالبات المقبولة والتي بلغت قيمتها حوالي 52 بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد