Er hat schwere Verletzungen. Es ist nicht nötig ihn sofort zu bestrafen. | Open Subtitles | أنظر كم هى آثار الضرب على وجهه لاداعى للتعجيل بعقابه الآن |
Es ist wirklich nicht nötig, dass ich im Bett liege. Mir geht es gut. | Open Subtitles | انا بخير, لاداعى لنومى فى السرير انا بخير حقا |
Das verpflichtet Euch aber nicht, mit mir zu reden. Eure Verärgerung kann ich ja verstehen. | Open Subtitles | لاداعى لمشاركة الحديث مع شخص قمت بنفيهُ, سيدى. |
Sie arbeiten nicht gerne hier oben. | Open Subtitles | بوارو, انا اعرف اننى لست الشخص المثالى, ولكن, لاداعى للتوبيخ |
Ich will den Schein, also sprich nicht. | Open Subtitles | سأنال حقى، لاداعى لاطالة الحديث |
Ich lüge nicht. | Open Subtitles | ، لاداعى لتكذبى على أنا لا أكذب |
Sie müssen mich nicht an Ihren höheren Rang erinnern. | Open Subtitles | لاداعى لأن تذكرنى بأنك أعلى منى رتبة. |
Blumen müssten reichen. nicht übertreiben. | Open Subtitles | أجعليها بسيطة لاداعى للأشياء المطلوبة |
Eher nicht, Monsieur. Oui, Monsieur. | Open Subtitles | أظن لاداعى لذلك يا سيدى نعم يا سيدى |
Man spottet nicht am Grab. | Open Subtitles | لاداعى للسخرية من القبر |
Ich weiß, du bist da. Versteck dich nicht. | Open Subtitles | أعرف انك هنا لاداعى للاختباء |
Nein, nicht jetzt. | Open Subtitles | لاداعى لهذا الآن |
Du musst mich nicht anlügen. | Open Subtitles | ، لاداعى لتكذبى على |
Sie müssen nicht allein sein, Ford. | Open Subtitles | لاداعى لأن تكون وحيدا، فورد. |
Nein, Sir, tun Sie nicht. | Open Subtitles | لاداعى للاعتذار سيدى |
Das muss nicht sein. | Open Subtitles | لاداعى لذلك. |