Der große, böse Wolf. Du hast dich nicht verändert. Versteckst dich noch immer hinter deinen Spielsachen, wie ein Feigling. | Open Subtitles | الذئب الكبير الشرير، لم تتغيّر لازلتَ تختبيء خلف دُماك مثل جبان |
Ich hatte einfach nur ganz fest gehofft, dass du noch immer hier lebst, dass du noch immer am Leben bist. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى وبشدة إنكَ لازلتَ تعيش هنا وإنكَ على قيد الحياة |
Weil wenn du immer noch wütend deswegen bist, müssen wir nicht gehen. | Open Subtitles | لأنّكَ لو لازلتَ متضايقًا بشأنه فليس علينا الذّهاب. |
- Wartest du immer noch darauf, dass sie mit Eiscreme zurückkommen? | Open Subtitles | كان ذلكَ قبل عدة أشهر و لازلتَ تنتظر عودتهم للبيت حاملين المرطبات ؟ |
Er würde denken, dass du noch jung und auf der Suche nach dir selbst bist. | Open Subtitles | كان ليفكّر بأنّكَ لازلتَ شابّاً، و لازتُ تحاول العثور على إثبات ذاتك. |
Du bist noch weit von der Meisterschaft eines Battosai entfernt. | Open Subtitles | لازلتَ لم تعد بعد إلى "الباتوساي" القديم |
Hal, ich weiß, dass du noch immer da drinnen bist und mit diesem Ding kämpfst. | Open Subtitles | هال" أنا أعرف إنكَ لازلتَ بداخلكَ" تقاتل ذلك الشيء |
- Bist du noch immer Jungfrau? | Open Subtitles | هل لازلتَ عفيفاً ؟ تعلمين أني كذلك |
Du klingst, als wärst du immer noch ein Schadenssachverständiger. | Open Subtitles | تبدو كإنّكَ لازلتَ موظّف تأمين |
Tut mir leid, Tyler. Aber ich denke, dass du immer noch wegen Sarahs Tod unter Schock stehst. | Open Subtitles | أنا آسفة، يا (تايلر)، لكنّي أظنكَ لازلتَ مصدوماً جرّاء موت (سارا). |
Jagst du immer noch diesem Regenbogen nach? | Open Subtitles | لازلتَ تطارد ذلك ؟ |
Hängst du immer noch April hinterher, Mann? | Open Subtitles | - لازلتَ متعلِقاً بها , ياصاح؟ |
Warum bist du immer noch in ihrem Apartment? | Open Subtitles | لما لازلتَ تقيم في شقّتها؟ |
Nein, nein, Peter, du bist noch in der Genesungsphase. Mir geht's gut. | Open Subtitles | -لا, لا يا بيتر لازلتَ تتعافى |
Hey, du bist noch wach. | Open Subtitles | -أنتَ لازلتَ مُستيقظاً . |