ويكيبيديا

    "لاسرائيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Israel
        
    Ich wollte als Jude in Israel meinen Lebensabend verbringen. Open Subtitles أنا مستثمر متقاعد يعتاش من نفقة و قد ذهبت لاسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودى فى آخر أيام حياتة
    Außer, dass sie Atomwaffen bauen, mit Nordkorea verhandeln und Israel sagen, sie wüssten nicht, was ein echter Holocaust sei? Open Subtitles انهم يبنون قنابل نووية وفى محادثات مع كوريا الشمالية ويقولون لاسرائيل كيف تبدو المحرقة؟
    Wenn wir in Israel sind, werden wir nicht in der Gegend herumreisen. Open Subtitles عندما نصل لاسرائيل سنستقر هناك.
    Ich hab's getan. Ich hab Haim gesagt, ich ziehe nicht nach Israel. Open Subtitles اخبرت شارم بانني لن أنتقل لاسرائيل
    Angesichts des Massakers des syrischen Regimes an seinen eigenen Bürgern behaupten einige Israelis natürlich, dass das Leiden der Bewohner von Gaza dagegen verblasst und daher weniger Anteilnahme erregt als im Jahr davor. Aber dies ändert nichts an der Tatsache, dass das allgemeine diplomatische Bild von Israel negativ bleibt. News-Commentary بالطبع مع قيام النظام السوري بارتكاب مجازر بحق مواطنيه فإن البعض في اسرائيل يقولون ان معاناة سكان غزة هي أقل بكثير مقارنة بذلك وهكذا فإن التعاطف مع تلك المعاناة هي أقل من العام الماضي. لكن يجب ان لا يحجب ذلك النظرة الدبلوماسية العامة لاسرائيل والتي تبقى سلبية.
    Dann kommen Sie nach Israel. Open Subtitles إذاً تعال لاسرائيل.
    Die Muslimbruderschaft fordert seit Langem ein Referendum über den Vertrag und sieht die Einschränkungen für die ägyptischen Streitkräfte auf der Sinaihalbinsel als Affront gegen die nationale Souveränität an. Die Muslimbrüder verurteilten Mursis Beteiligung an der Lösung der Gaza-Krise im letzten Jahr und stellten sie als Katzbuckeln gegenüber Israel dar. News-Commentary اما في مصر فإن المعاهدة مهددة بشكل اكثر وضوحا فالاخوان المسلمون قد دعوا منذ فترة طويله لاجراء استفتاء عل المعاهدة حيث ينظرون الى القيود على القوات المصرية في سيناء على انها اهانة للسيادة الوطنية . لقد أدان الاخوان مشاركة مرسي في حل ازمة غزة في العام الماضي حيث صوروا ذلك على انه خضوع لاسرائيل .
    So steht Mursi von links wie rechts unter Beschuss, weil er die entgegenkommende Haltung des ehemaligen Präsidenten Husni Mubaraks gegenüber Israel fortsetzt, ebenso wie Mubaraks autoritäres Tauschgeschäft mit den USA: diplomatische und finanzielle Unterstützung gegen „Stabilität“. News-Commentary في واقع الامر فإن مرسي يتعرض للهجوم من اليسار ومن اليمين بسبب تمسكه بمقاربة حسني مبارك الودوده مع اسرائيل وبسبب اعادة تأكيده على صفقة مبارك السلطوية مع الولايات المتحدة والمتمثلة بالدعم المالي والدبلوماسي مقابل الاستقرار . ان الاقتصاد المتداعي واقتراب موعد الانتخابات المقبلة قد يغري مرسي باذكاء المشاعر الوطنية المعادية لاسرائيل وحادث كبير على الحدود قد يكون كافيا لأن يدفع مرسي للتحرك .
    Für Israel waren die Despoten von gestern, wie der frühere ägyptische Präsident Husni Mubarak, viel besser berechenbar als die “arabischen Massen”.. Das Land scheint der Ansicht zu sein, dass, obwohl einige der Demonstranten von demokratischen Idealen inspiriert sein mögen, die islamistischen Kräfte siegen werden, die gegenüber Israel und dem Westen viel feindlicher eingestellt sind als ihre Vorgänger. News-Commentary بالنسبة لاسرائيل فإن مستبدي الامس مثل الرئيس المصري السابق كانوا اسهل من حيث توقع تصرفاتهم مقارنة " بالحماهير العربية ". بينما من الممكن ان مصدر الالهام لبعض المتظاهرين كان القيم الديمقراطيه فإن الاسرائيليين يقولون بأنه ليس لديهم اي شك بإن القوى الاسلامية سوف تكون القوى الوحيدة الرابحة وتلك القوى هي اكثر عدائية لاسرائيل والغرب مقارنة بمن كان قبلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد