Ich glaube bloß, dass es niemanden auf meine Meinung ankommt, besonders nicht deinem Dad. | Open Subtitles | لا أظن أنّ هناك مَنْ يُبالي برأيي لاسيّما والدكِ |
Haben wir alle. besonders die Mathehochbegabten unter uns. | Open Subtitles | كلّنا كرهناها، لاسيّما أولئك الذين لديهم مهارة رياضيّة. |
Er war mein Freund. Ihr seid wahnsinnig, besonders du. | Open Subtitles | لقد كان صديقي، أنتم مجانين، لاسيّما أنت. |
Vor allem, da sie uns alle vor ein paar Tagen davor gerettet hat, zu ersticken. | Open Subtitles | لاسيّما وأنّها أنقذتنا من الإختناق حتى الموت قبل أيّام قليلة. |
Vor allem, wenn die Software nicht downloaden will. | Open Subtitles | لاسيّما لو أنّ برنامج فكّ التشفير هذا يرفض التحميل، عشر دقائق؟ |
Es ist eine Ehre, hier zu sein, Vor allem angesichts all der Captains, die vor mir waren. | Open Subtitles | إنّه لشرف كبير كوني هُنا، لاسيّما لو أخذنا بعين الإعتبار جميع النقباء الذين جاءوا قبلي. |
Es gibt Verfahren dafür, Speziell bei Autoteilen. | Open Subtitles | هُناك عمليّات مُتعدّدة، لاسيّما المُستخدمة في أجزاء السيّارات. |
Irgendwelche Urlaubstage, besonders Freitags und Montags? | Open Subtitles | أيّ أيّام عطلة؟ لاسيّما أيّام الجمعة والاثنين؟ |
besonders, wenn man die Tür für sie offen lässt. | Open Subtitles | لاسيّما إن تركت الباب مفتوحاً. |
Zuerst will ich sagen, dass es toll von euch ist, dass ihr alle heute gekommen seid, besonders meine Frau, Deedee. | Open Subtitles | أولاً: أودّ أن أقول أنّه لأمر رائع حضوركم جميعاً هذه الليلة، لاسيّما زوجتي (ديدي). |
Sie alle sind sauschrecklich, Chelsea besonders. | Open Subtitles | جلّهم مزعجون (لاسيّما (تشيلسي |
Werbetexter zu sein, ist hart,... Vor allem als Frau. | Open Subtitles | تأليف الإعلانات صعب، لاسيّما لامرأة. |
Ihr Ehemann war meinen Eltern damals wichtig, Vor allem meinem Dad. | Open Subtitles | لقد كان زوجكِ هام لوالديّ لاسيّما والدي |
Vor allem da Wendell nicht einmal die richtige Ausrüstung in seiner Lagereinheit hatte. | Open Subtitles | لاسيّما أنّه لمْ يكن لدى (ويندل) المُعدّات المُناسبة في وحدة التخزين خاصّته. |
Es ist immer gut, wenn mir einer vom Sonderkommando einen Gefallen schuldet, Vor allem jemand der nach Rosenblättern riecht anstatt wie ein Aschenbecher. | Open Subtitles | إنّ لمن الرائع دوماً أن يكون هنا شخص مدين لك من فرقة العمل، لاسيّما واحدة تنبعث منها رائحة بتلات الورد بدلاً من منفضة للسجائر. |
Ist in Kalifornien normal. So kann ein kleines Loch entstehen, Vor allem in Sand. | Open Subtitles | ذلك شائع في (كاليفورنيا)، فيُمكن أن يُحدث حفرة صغيرة تلقائيّة، لاسيّما في الرمال. |
Vor allem, weil du so gut bist. | Open Subtitles | لاسيّما أمكنك أن تكوني بهذه البراعة |
Es ist experimentell, sogar fahrlässig. Speziell in Bruces Zustand. | Open Subtitles | هذه عمليّة تجريبيّة تماماً ومُتهوّرة بلا ريب، لاسيّما لشخصٍ بمثل حالة (بروس) وحالتك أنت. |
Speziell mein Vater. | Open Subtitles | لاسيّما أبي |