Dann hätte er nicht für Moloc kämpfen sollen. | Open Subtitles | يجب علينا أن لاننسى أنه يقاتل مع تلك القوات التي تتبع ل مولّك |
Vergessen wir nicht, dass Beweise für einen Mord, die mal verloren gegangen sind, immer wieder auftauchen können. | Open Subtitles | , دعنا لاننسى دليل جريمة القتل عندما يفقد يمكن دائما العثور عليه |
Der König ist nicht allein. | Open Subtitles | دعونا لاننسى, الملك ليس بمفرده |
Vergessen wir nicht, dass das Dr. Dorians Schuld ist. | Open Subtitles | لذا دعنا نتثبت هناك وان لاننسى ان هذا كله غلطت الدكتور (دوريان) |
Wir wollen nicht unseren brillanten Anführer RJ vergessen. | Open Subtitles | لكن دعونا لاننسى قائدنا العظيم ـ ( أر جى) ـ |
Aber lass uns nicht vergessen, dass die Taylors ein großartiges Paar sind. | Open Subtitles | لكن دعينا لاننسى بـأنّ عائلة (تايلـو) تلك زوجّين رائعين |
Lass uns Artikel 19 nicht vergessen ... | Open Subtitles | دعنا لاننسى البند 19... |
Ich mag es nicht, der Mittelsmann zwischen Rat und Nick zu sein, okay? | Open Subtitles | لا احب عندما نتوسط (بين المجلس وبين (نيك, حسنا؟ اعني, دعينا لاننسى هذا الرجل (أليكسندر)... |