Zunächst einmal, ich kann nicht verarscht werden, Weil ich nicht so leichtgläubig bin wie du. | Open Subtitles | قبل كل شيئ لا تستطيع المزاح معي بسهوله لانني لست ساذجا مثلك |
Ich entschuldige mich nicht, besonders Weil ich nicht der Idiot bin, der sich fast umgebracht hat. | Open Subtitles | انا لن اعتذر اليك اساسا لانني لست الغبي الذي كاد ان يقتل نفسه |
Weil ich nicht glaube, dass die Ärzte dort so optimistisch wären, bedenkt man... ihre Verachtung für psychische Erkrankungen. | Open Subtitles | لانني لست واثقا من أن الأطباء هناك سيكونوا بذلك التفائل بالنظر الى |
(Gelächter) Nun, nichts würde passieren, denn ich bin kein Physiker, ich verstehe die String-Theorie nicht. | TED | (ضحك) حسنا لن يحدث شيء لانني لست عالم فيزياء وانا لا افهم نظرية الاوتار |
Und meistens kann ich die Fragen sogar beantworten, aber manchmal muss ich einfach sagen, "Tut mir wirklich leid, aber das weiß ich nicht, denn ich bin keine solche Ärztin." | TED | وفي معظم الوقت اكون سعيدة بالقول انني يمكنني اجابتهم لكن بعض الأحيان علي القول, "انا متأسفة, لكنني لا أعرف لانني لست ذلك النوع من الاطباء" |
Weil ich nicht die Einzige bin, dessen Leben von meiner Sucht ruiniert wurde. | Open Subtitles | لانني لست الوحيدة من حياته تدمرت بسبب إدماني |
Weil ich nicht hier bin. | Open Subtitles | لانني لست هنا |