ويكيبيديا

    "لانى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weil
        
    • denn
        
    • nämlich
        
    • da ich
        
    • dass ich
        
    Ich hab die Stelle bekommen, weil ich flexibel bin und nichts gegen Reisen habe. Open Subtitles حصلت على تلك الوظيفه فقط لانى كنت عاطله . وكنت اميل الى الترحال
    Ich weiß, wovon ich rede, weil ich mich damals auch prostituiert habe. Open Subtitles انا اعرف ما اتكلم عنه لانى عانيت بعض الشئ فى حياتى
    Ich wusste, dass was nicht stimmt, weil meine Fingernägel gestern nicht gewachsen sind. Open Subtitles لقد عرفت أنه هناك خطب ما لانى لم اعرف انام ليلة امس
    denn als ich von einer heirat sprach, sagte er, es gäbe doch schon genug witwen. Open Subtitles لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية
    Machen Sie mir Vorwürfe, weil ich nicht zusammen mit Ihnen auf einem Bauernhof schuften will? Open Subtitles اتلومنى لانى لاريد ان اعمل كتفا بكتف معك بصفة جماعية انت مثللك مثل والداى
    Ich sage ja nur, wenn du dich entspannen musst, dann kannst du mich ficken, weil ich weiß, wie man Nerven beruhigt. Open Subtitles كل ما اقوله هوا اذا اردت انت تسترخى فيمكنك ان تمارسى الجنس معى .. لانى اعرف كيف ارخى الاعصاب
    Du weißt, dass du die besten Einschaltquoten seit Monaten bekommst, nur weil ich hier bin. Open Subtitles انت تعلم جيدا انك سوف تحصل على اعلى نسب مشاهده للشهر لانى متواجد هنا
    weil ich alle jene einfachen Dinge tat, die zu neuen Ideen führten. TED لانى فعلت كل هذه الأشياء البسيطة التي أدت إلى الأفكار
    weil ich in meine Zeit zurückkehren werde und man mir Fragen stellen wird. Open Subtitles لانى سوف اعود إلى زمنى و سيسألنى الناس بعض الأسئلةَ
    Das passierte, weil ich in Carols Zimmer gegangen bin, nicht in das ihre. Open Subtitles هذا لانى ذهبت الى غرفه كارول بدلا من غرفتها
    Sie heiratete mich wohl, weil ich sie nicht vergötterte. Open Subtitles فى بعض الاوقات اعتقد انها تزوجتنى لانى لم اتودد كثيرا اليها
    Es sind wohl Schuldgefühle, weil ich will, dass er geht. Open Subtitles اخبرنى الدكتور النفسى اننى اشعر بالذنب لانى اريده ان يذهب
    weil ich keins will. Das ist es, was ich will. Open Subtitles لانى لا اريد هذا يجب ان يكون هذا ما اريدة ليكون.
    Ich frag' nur so, weil ich gern mitmachen würde. Open Subtitles مجرد فضول لانى اعتقدت انى سأكون جيد فيها.
    Ich wollte Sie etwas fragen, aber ich habe es nicht getan, weil ich wusste, Sie warten darauf, Open Subtitles أريد أن أسئلك شيء ما ولكنى لم افعل لانى كنت اعلم انك ستكون قلق جدا
    weil ich sicher bin, dass er in seinen Gedanken sehr alleine ist. Open Subtitles لانى متاكده من انه مستقل تماما فيما يعتقده
    Natürlich wollen sie nicht antworten, denn ich behaupte, sie sind nicht um 23: 15 uhr zurückgekehrt. Open Subtitles طبعاً انت ترفض الاجابة لانى أعرف أنك لم ترجع لمنصب القساوسة فى الحادية عشر والربع كما قلت
    Ruf mich an, wenn du in Los Angeles bist, denn ich will jede Einzelheit hören. Open Subtitles ما هى؟ عندما تصل الى لوس انجلوس اتصل بى لانى اريدان اعرف كل ما حدث
    denn ich kenne genau das richtige Spielchen für dich. Open Subtitles لانى يمكننى أن اساعدك فى الحصول على المقاس المناسب لكِ
    Ich möchte nämlich nach Bowery. Open Subtitles هذا جيد، لانى سأتوجة الى منطقة بوورى، اتسمح؟
    Ich muss solche Urteile nicht kippen, da ich so etwas überhaupt noch nie verloren habe. Open Subtitles ليس لدى جوائز ملغية مثل ذلك لانى لم اخسر ولا واحدة فى المقام الأول
    Voriges Jahr hatte ich versprochen, dass ich Euch meine Adresse schicke. Open Subtitles اكرر اسفى لانى لا استطيع ان ارسل لكم عنوانى. كما وعدتكم اخر مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد