sieht nicht aus, als würdest du alleine zurechtkommen, Henry. | Open Subtitles | لايبدو أنك فعلت جيداً لوحدك هنري,اليس كذلك؟ |
Ich habe immer gehofft, sie würden das wieder hinkriegen, aber es sieht nicht so aus, als würde das passieren. | Open Subtitles | لطالما تمنيت بأنهم ينسو الأمور التي بينهم لكن لايبدو بأن هذا الشئ سيحصل |
Etwas daran ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | شيء ما بخصوص هذا الامر هذا لايبدو منطقياً |
Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | لايبدو أنهم أقل من ال مائة الف |
Bin das nur ich oder sieht alles nicht so gut aus? | Open Subtitles | هل أنا أتوهم، أم أن كل شيء لايبدو على مايرام؟ |
Das klingt nicht nach idealer Ehe. Brechen wir das ab. Zu viel davon schlägt mir auf die Leber. | Open Subtitles | لايبدو زواجا مثاليا ، هلا صرفنا النظر عنه ؟ |
Wie bei Menschen im Koma, sie scheinen nicht zuzuhören... aber sie tun es. | Open Subtitles | إنه كا الذين يكونون في غيبوبة، صحيح؟ لايبدو من أنهم يصغون لكنهم كذلك |
Jemanden zu hintergehen, scheint nicht gerade etwas zu sein, womit du ein Problem hast. | Open Subtitles | ..تلك الخيانة لايبدو أنّها تسبب لك أيّ مشاكل |
Der Junkie in der Dusche sieht nicht wie die Art Kerl aus, der einen Lohnscheck einzahlt. | Open Subtitles | لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب |
Es sieht nicht danach aus, als hatten sie wirklich einen Plan und es könnte wieder geschehen. | Open Subtitles | لايبدو انهما خططا للامر وهو قد يحدث ثانية |
sieht nicht so aus, als hätte jemand versucht, ihn zu verstecken. | Open Subtitles | لايبدو الأمر وكأن أحدهم قد كان يحاول إخفاء جثته |
- Aber das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | الحب الحقيقي ينتصر على كل شيء - هذا لايبدو منطقياً - |
Ich weiß, es ergibt keinen Sinn, aber... | Open Subtitles | أجل ، اعلم لايبدو الأمر منطقيًا |
Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | لايبدو ذلك معقولا |
Nach links. Da wären wir. Ist nicht so einfach, wie's aussieht. | Open Subtitles | يسار، يسار، هانحن هذا لايبدو بالسهولة التي تبدو |
Und Shirley ist nicht meine Mutter. Britta, es ist nicht so, dass wir im gleichem Boot sitzen. | Open Subtitles | بريتا ، لايبدو الأمر وكأننا في نفس المركب |
- klingt nicht nach Muße und Entspannung. | Open Subtitles | هذا لايبدو أنّه اسبوعاً للاسترخاء في نظري. |
Das klingt nicht nach einer einstweiligen Einstellung. des Wahlkampfes, sondern wie Opportunismus. | Open Subtitles | هذا لايبدو تعليقاً بل يبدو كاغتنام للفرصة |
Sie scheinen mir nicht in dem Kreislauf gefangen zu sein. | Open Subtitles | لايبدو لي أنك تتبعين نفس النموذج |
Ich hatte meine Chance. scheint nicht recht, dir nur eine zu geben. | Open Subtitles | حظيت بفرصتي. لايبدو ذلك صائباً، أن يعطيكِ إيّاها فحسب. |
Jay, bei der Sache stimmt was nicht. Ford verhält sich nicht wie ein Killer. | Open Subtitles | جاي ، هناك شيء لا يريحني لايبدو فورد قاتلا |
Diese Männer, sie sehen nicht aus als bräuchten sie Geld. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لايبدو عليهم أنهم بحاجة للمال. |