ويكيبيديا

    "لايف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • LIVE
        
    • LIFE
        
    • Leif
        
    • das Leben nicht
        
    • Lifespring
        
    Hier ist dieser Russe, der seit einigen Jahren online aktiv ist und seine eigene Webseite hat und einen Blog beim populären LIVE Journal führt. TED هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال
    "Minto: LIVE" brachte die Einwohner von Sydney in Dialog mit internationalen Künstlern und feierte die Vielfalt Sydneys auf ganz eigene Weise. TED "مينتو: لايف" سمح بتفاعل سكان المناطق المغمورة في سيدني مع فنانين عالميين، كما احتفي بتنوع السكان على طريقته الخاصة
    Sie machte es in der Larry King LIVE Show auf CNN vor sechseinhalb Jahren. TED وقد فعلت هذا في برنامج لاري كينغ لايف على شبكة سي ان ان منذ ست سنوات ونصف مضت.
    Das LIFE Magazine machte Generationen von Menschen mit entfernten, unbekannten Kulturen durch Bilder bekannt. TED مجلة "لايف" عرفت أجيال من الناس لثقافات بعيدة لم يعرفوا بوجودها، عبر الصور
    Das LIFE Magazine hat uns dabei geholfen, indem es die Einführung von Wegwerfprodukten verkündete, die die Hausfrau von den Mühen des Abwaschs befreien würden. TED مجلة لايف ساعدت في هذا المجهود بإعلان وصول المرميات التي ستحرر الزوجة من شقاء غسيل الصحون
    Okay, Leif! Hör auf. Er ist mein Bruder. Open Subtitles هيي، لايف توقف اللعنة ..
    Es ist nur so, dass ich jeden Heiligabend ganz allein bin, eine Flasche Scotch aufmache und mir "Ist das Leben nicht schön?" ansehe. Open Subtitles كل ما في الأمر أنه كل ليلة ،عيد ميلاد أجلس بمفردي أفتح قارورة "سكوتش" وأشاهد ."إيتس واندرفول لايف
    Dr. Derrick Sommersby aus One LIFE to LIVE? Open Subtitles الطبيب ديريك سومرزبي من مسلسل وان لايف تو ليف ؟
    Wir flogen extra für eine Show ein, da waren 300.000 Leute, und es wurde LIVE in ganz Südamerika übertragen. Open Subtitles نحن طار بخاصة لعرض واحد. حوالي 300000 الناس. وكان يجري متلفزة لايف في جميع أنحاء أمريكا الجنوبية.
    Ich bin Raven, wir sind LIVE, und das ist Raven LIVE! Open Subtitles أنا "ريفن"، ونحن في بث مباشر وهذا برنامج "ريفن لايف!"
    Das Sydney Festival, das "Minto: LIVE" produziert hat, steht für eine neue Art von Kunstfestival des 21. TED مهرجان سيدني الذي أنتج "مينتو: لايف" يقدم نوعا جديدا من مهرجانات فن القرن 21
    Hat sie nicht Primetime LIVE, 20-20 und Dateline abgelehnt? Open Subtitles أوه, نعم. أتعرف؟ لقد رفضت إجراء مقابلة مع "برايم تايم لايف", "20/20, و "ديت لاين"
    Wenn ich wählen müsste, würde ich sagen, Fetch LIVE, All Over Your Face, denn dieses hat all deine Hits. Open Subtitles إذا توجب علي ان اختار, سأقول "فيتش لايف" و "على وجهك كله" لأن هذين الألبومين بهما أفضل مقاطعك
    Ich kam am Flughafen an, checkte dann im Hotel ein und als ich in der Lobby saß, sah ich eine Broschüre für das Sydney Festival. Ich blätterte sie durch und stieß auf eine Show mit dem Namen "Minto: LIVE". TED وصلت إلى المطار، ثم الفندق وحجزت غرفتي وأثناء جلوسي في الردهة لمحت نشرة عن "مهرجان سيدني" تفقدتها، ولاحظت عرضا بعنوان "مينتو: لايف"
    erinnern. Band Aid, LIVE Aid. TED باند ايد، لايف ايد.
    Ich würde empfehlen, Sendezeit zwischen Love of LIFE zu kaufen. Open Subtitles أنا أوصي بـ شراء وقت بثّي أثناء عرض برنامج لوف أو لايف
    Ich wollte eine Packung "LIFE Savers", also habe ich einen Nickel eingeworfen, doch es ging nicht. Open Subtitles حسناً أردتُ بعض حلوى لايف سيفرز لذا وضعت قرشاً ولم يعمل
    Aber da wir nun diesen Übergang zu "LIFE Online" wagen, wollten wir ganz offen sagen: Open Subtitles لكن بما أننا نجري عملية تحول الى" لايف "أونلاين أردنا أن نكون صرحاء معكم
    Aber wir haben das große Privileg, die allerletzte Ausgabe des "LIFE Magazine" herauszubringen. Open Subtitles شرف نشر ما سيكون الموضوع الأخير لمجلة لايف
    Wo steckt Leif? Open Subtitles أين لايف اللعين؟
    Im Dezember 2010 entschieden meine Freunde und ich, uns "Ist das Leben nicht schön?" auf der Kinoleinwand anzusehen. Open Subtitles في ديسمبر 2010 ، قررت أن أذهب معأصدقائي.. لنشاهد فيلم (إتز أوندرفل لايف) في دار السينما
    Lifespring Hospital ist ein Joint Venture zwischen Acumen und der indischen Regierung, um hochwertige, bezahlbare Gesundheitsversorgung für Mütter zu einkommensschwachen Frauen zu bringen. Und es war so erfolgreich, dass es derzeit alle 35 Tage ein neues Hospital errichtet. TED مستشفى لايف إسبرينج هو مشروع مشترك بين أكيومن وحكومة الهند لتقديم رعاية صحية نوعية بأسعار معقولة للنساء ذوات الدخل المنخفض. وقد كان ناجحاً جداً بحيث أنه يبني حالياً مستشفى جديد كل 35 يوماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد