| Ich weiß nicht mehr, worüber, aber sie meckert nur rum, und irgendwann sage ich: | Open Subtitles | لا أتذكر ما الذي كانت تتحدث عنه، لكنها كانت تشتم وتتأوه وأخيراً قلت، |
| Ich weiß nicht mehr. | Open Subtitles | ستضع أوراقك فئة الواحد وعندها لا أتذكر ما سيحدث الآن |
| Im Gästezimmer stand eine Couch mit einem Fernseher. Ich weiß nicht mehr, was lief, aber auf dem Bücherregal stand ein Wecker. | Open Subtitles | وفي غرفة نوم الضيوف كان هناك أريكة وتلفاز, لا أتذكر ما كان يعرض على التلفاز |
| Du hast Mentholzigaretten geraucht und getrunken... Ich weiß nicht mehr, was es war, | Open Subtitles | دخنت سيجارة بالنعناع وشربت لا أتذكر ما شربت |
| - Eigentlich zweieinhalb Mal. Ich weiß nicht mehr, was letzte Nacht passierte. | Open Subtitles | مرتبن ونصف في الواقع لا أتذكر ما حدث ليلة البارحة |
| Nun, ich wollte ihr Schmuck kaufen... und mir ist eingefallen, dass sie auf Metalle allergisch reagiert,... aber Ich weiß nicht mehr, ob es Silber oder Gold war. | Open Subtitles | حسنًا، أردت أن أشتري لها بعض المجوهرات وتذكرت أن لديها حساسية رجعية تجاه المعادن، لكنّني لا أتذكر ما إذا كانت تجاه الفضة أو الذهب. |
| Ich weiß nicht mehr. | Open Subtitles | لا أتذكر ما سيحدث الآن. |
| Was haben Sie gemacht? Ich weiß nicht mehr, was ich als nächstes gemacht habe. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر ما فعلت بعد ذلك |
| Ich weiß nicht mehr, welche Rasse. Lange heroinabhängig. | Open Subtitles | لا أتذكر ما قالوه بالضبط "مدمن هروين متعافي منذ مدة طويلة"... |
| EUNICE WAYMON AM KLAVIER ...ein paar Lieder, Ich weiß nicht mehr, was, und zwei Frauen, zwei Weiße, im Publikum hörten mich. | Open Subtitles | وكنت أنا في ذلك البرنامج... وعزفتُ بعض الأغنيات التي لا أتذكر ما هي، واستمعا إلي تلنك الامرأتين، امرأتين بيضاوتان من الجمهور. |
| Ich weiß nicht mehr, was. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر ما كنت أَشرب... |