ويكيبيديا

    "لا أحتاج إلى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich brauche keine
        
    • Ich brauche keinen
        
    • Ich brauche kein
        
    • - Ich brauche
        
    • Ich brauch keinen
        
    • Ich brauche nicht
        
    • ich muss
        
    • muss ich nicht
        
    Das ist eine FBl-Operation... und Ich brauche keine Hilfe von Ihnen oder einem Bullen aus China. Open Subtitles هذه عملية مكتب التحقيقات الفدرالي وأنا لا أحتاج إلى أي مساعدة من إلـ أي بي دي ولا لشرطى هونج كونج هل فهمت؟
    Erstens hab ich einen Arzt, Ich brauche keine Geburtshelferin, jedenfalls keine Schwestern. Open Subtitles حسناً ، أول شيء ، أنا لا أحتاج إلى قابلات لأنني سأنجب مع طبيب لا شقيقات
    Sie haben sie angelogen. Die Blutung hat schon aufgehört. Ich brauche keine Verbände. Open Subtitles لقد كذبت عليهم توقف النزيف لا أحتاج إلى الضمادات
    Nun, Ich brauche keinen, wenn ich einen hinreichenden Verdacht habe, Herr Anwalt. Open Subtitles لا أحتاج إلى أمر إذا كان لديّ سبب مقنع، يا ناصح
    Ich brauche keinen Abschluss in Kunstgeschichte, um zu sehen, dass das ein sehr teures Bild ist. Open Subtitles لا أحتاج إلى درجة عالية في التاريخ لأعرف بأن هذه اللوحة تـُـعتبر غالية ونفيسة جداً
    Ich brauche kein Dach überm Kopf. Open Subtitles حتى أنني لا أحتـاج مكاناً دافئـاً للنوم، لا أحتاج إلى بيت.
    Ich brauche keine Kräfte, um euch zwei Versager zu schlagen. Open Subtitles لا أحتاج إلى قدرة لهزيمتكما أيها الخاسرين
    Wieder falsch. Ich brauche keine Psychospielchen, wenn ich die Wahrheit kenne. Open Subtitles خطأ ثانيةً ، لا أحتاج إلى ألاعيب ذهنية لأصل إلى الحقيقة.
    Ich arbeite hier, das heißt, Ich brauche keine Genehmigung. Open Subtitles إنني أعمل هُنا، لذا لا أحتاج إلى أي موافقة.
    Die Wahrheit ist, Ich brauche keine Beweise, um hierbei eine Verbindung zu dir herzustellen. Open Subtitles الحقيقة أنني لا أحتاج إلى أدلة لربط هذا بِك
    Ich brauche keine Erlaubnis von dir, um hier oder sonst wohin zu gehen. Open Subtitles لا أحتاج إلى إذن منك للذهاب إلى هنا أو إلى أي مكان أخر
    Ich brauche keine Hilfe, ich muss nur fliegen. Open Subtitles دعنا نساعدك لا أحتاج إلى مساعدة أنا فقط في حاجة لأن أطير
    Ich brauche keinen Rollstuhl! Das sind doch nur ein paar Splitter... Open Subtitles لا أحتاج إلى كرسي متحرك, فهي مجرد شظايا طلقة نارية
    Danke, aber Ich brauche keinen, der auf ihn aufpasst. Open Subtitles شكراً، ولكني لا أحتاج إلى أي أحد من أجل أن أعتني به
    Ich brauche keinen Notarzt. Ich will mein Auto wiederfinden. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلى اسعاف أنا أبحث عن سيارتى لابد و انها قد احترقت
    Ich brauche keinen Teleprompter. Hab alles im Kopf. Open Subtitles لا أحتاج إلى رجل تلقين حفظته كاملاً في رأسي
    Ich brauche kein King-Size-Bett. Ich schlafe immer auf dem Fußboden. Open Subtitles لا أحتاج إلى سرير كبير دائماً أنام على الأرض
    - Ich brauche keinen Anwalt, ich habe nichts falsch gemacht. Open Subtitles لا أحتاج إلى محامي, فأنا لم أفعل أي شيء خاطئ.
    Ich brauch keinen, der mich heimbringt. Open Subtitles لا أحتاج إلى أي شخص لكي يتمشى معي في أيّ مكان.
    Ich brauche nicht ihre Kooperation um eine Berufung einzureichen. Open Subtitles لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك.
    Aber ich muss nicht lange über die Sache nachdenken... Open Subtitles و لكننى لا أحتاج إلى وقت كبير فى التفكير
    Den Rest muss ich nicht wissen. Du auch nicht. Open Subtitles لا أحتاج إلى معرفة الباقي ولا أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد