Niemand bittet Sie, öffentlich zu werden. Sagen Sie mir nur, wo ich sie finden kann. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك أن تفعل شيئا أخبرني فحسب أين أجدهم |
Niemand bittet Sie, Ihre abzulegen. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك التخلّي عن سلاحك. |
Niemand bittet dich darum, allein hinzusehen. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك أن تنظر وحدك |
Sieh mal, Alter, Niemand verlangt dass du dich verliebst, okay? | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك أن تحب واحدة أخرى |
Niemand verlangt, dass du etwas opferst. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك التخلي عن أي شيء |
-Das verlangt auch keiner von dir. -Nein? | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك ذلك - حقًا؟ |
Niemand bittet Sie darum. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك ذلك. |
Aber Niemand verlangt, dass du gewinnst, Cal. | Open Subtitles | . ( لكن لا أحد يطلب منك النصر الآن ( كال |
Aber Niemand verlangt von Ihnen, mitzukommen, Alex. | Open Subtitles | لكن لا أحد يطلب منكِ الانضمام إليّ (آليكس). |