Wir brauchen keine Feier. Ich weiß nicht mal, ob wir noch eine Woche leben. | Open Subtitles | لكن ليس علينا إحياء حفلة، لا أدري حتى إن كنا سنصمد لنهاية الأسبوع |
Ich weiß nicht mal, ob ich dir das überhaupt sagen soll. | Open Subtitles | لا أدري حتى إذا كان يجدر بي إخباركِ بهذا. |
Ich weiß nicht mal, wessen Baby das ist. | Open Subtitles | لا أدري حتى من هو والد هذا الطفل |
Ich weiß nicht mal, wieso ich mit dem Lügen anfing. | Open Subtitles | لا أدري حتى لمَ بدأت بالكذب من الأساس |
Ich weiß nicht mal, ob sein Name echt ist. | Open Subtitles | لا أدري حتى إن كان اسمه حقيقي. |
Ich weiß nicht mal, ob ich den Job bekomme. | Open Subtitles | لا أدري حتى إن كنت سأنال تلك الوظيفة. |
Ich weiß nicht mal, ob es um sie geht. | Open Subtitles | لا أدري حتى إن كان الأمر يتعلق بها. |
Ich weiß nicht mal, was ich dir sagen kann. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما أقوله لك؟ |
Ich weiß nicht mal, wo ich anfangen soll. | Open Subtitles | لا أدري حتى من أين أبدأ |
Ich weiß nicht mal, was ich sagen soll, Kate. Ich bin... | Open Subtitles | لا أدري حتى ما أقول |
Ich weiß nicht mal, aus welchem Grund ich anrufe. | Open Subtitles | لا أدري حتى لمَ أتصلُ بكَ |
Ich weiß nicht mal, ob ich noch eine Familie habe. | Open Subtitles | لا أدري حتى إن كانت لدي عائلة |
Ich weiß nicht mal, was das bedeutet. | Open Subtitles | لا أدري حتى معنى هذا |
Ich weiß nicht mal, was ich fragen soll. | Open Subtitles | أنا لا أدري حتى ماذا أسأل |
Ich weiß nicht mal, was das ist. | Open Subtitles | إنني لا أدري حتى إين هذه ؟ ؟ ) |
Ich weiß nicht mal, ob er noch lebt. | Open Subtitles | لا أدري حتى إذا كان حياً... |