Ich kann nicht aufhören Kokosnüsse zu kaufen. Ich bin hier verloren. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن شراء جوز الهند أنا ضائع هنا |
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken... und daran zu denken, was für ein Scheiss-Idiot ich war. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيكِ والتفكير فى مدى غبائى |
Ich muss immer wieder an dich denken. | Open Subtitles | أوه , اللعنة كل ما في الأمر أنني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيكِ |
Ich muss immer an dich denken. | Open Subtitles | كثيراً أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بك |
Ich muss ständig an Sha're denken, | Open Subtitles | عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى |
Ich muss ständig an sie denken. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Aber seit ihrem Tod geht es mir nicht mehr aus dem Kopf. Wie eine Melodie, die einen verfolgt. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن سماع ذلك، مثل لحن يطاردني |
Dennoch, ich werde das Gefühl nicht los, endlich nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | ورغم ذلك , لا أستطيع التوقف عن الإحساس أننى أخيراً قدأصبحتبالوطن.. |
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken... und daran zu denken, was für ein Scheiß-Idiot ich war. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيكِ والتفكير فى مدى غبائى |
Ich kann nicht aufhören, an diese Mädchen zu denken. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فى كل أولئك الفتيات اللاتي أصبحن.. أنتِ تعرفين |
Ich kann nicht aufhören daran zu denken, wie sehr ich ihn hasse. Praktisch... praktisch die ganze Zeit. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير عن مدى كرهي له ، أنا أفكر بذلك طوال الوقت |
Hotelrechnungen zu bezahlen. Ich kann nicht aufhören, mich zu kneifen. | Open Subtitles | فواتير الفنادق الخاصة بي لا أستطيع التوقف عن قرص نفسي |
Die haben ihn also noch nicht gefunden? Ich kann nicht aufhören darüber nachzudenken,... was seine Eltern durchmachen müssen. | Open Subtitles | أذآ لم يجدوا الطفل بعد? لا أستطيع التوقف عن التفكير |
Furchtbar gern. Ich muss immer an sie denken, ich kann nicht schlafen. | Open Subtitles | نعم، كثيراً لا أستطيع التوقف عن التفكير بها، أعجز عن النوم... |
Ich muss immer daran denken. | Open Subtitles | و الآن لا أستطيع التوقف عن تصوره على محمل الجد كل مرة أنظر إلى وجهها |
Ich muss immer an neulich Nacht denken. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن تلك الليلة |
Ich muss ständig daran denken. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير حيال الأمر -لا أستطيع |
Ich muss ständig an euch denken. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بك |
Mir geht der Mann aus dem Diner nicht mehr aus dem Kopf. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن هذا الرجل من المطعم |
Ich meine, er ist jetzt wirklich großartig und hat sich total verändert, aber... ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht ganz stimmt. | Open Subtitles | أعني ، لقد كان جيداً لقد كان جيداً حقاً .. و لقد تغير تماماً ، لكن لا أستطيع التوقف عن التفكير أن هناك شيئاً ليس صائباً |