Ich weiß nicht, ob du unter der Nummer noch zu erreichen bist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانت هذه نمرتك أو لا و لكنني كنت |
Jetzt, wo sie von uns gegangen ist, weiß Ich nicht, ob wir stark genug sind, um für das Gute zu kämpfen." | Open Subtitles | . لا أعرف إذا كانت لدينا القوة للإستمرار بالمحاربة للخير |
- Ich hab ein paar Handtücher gefunden, aber ob sie sauber sind? | Open Subtitles | وجدت بعض المناشف لكن لا أعرف إذا كانت نظيفه |
Gemüsegläschen die Ich gefunden habe, haben Bilder von schwarzen oder asiatischen Babys drauf, und Ich weiß nicht ob die Bilder zufällig sind, weißt du, oder ob es einen Grund gibt das asiatische Babys im Gegensatz zu Weißen diese speziellen grünen Bohnen essen sollten. | Open Subtitles | علب الخضروات التي وجدتها عليها صورة طفل أسود وطفل آسيوي وانا لا أعرف إذا كانت الصور فقط موجوده |
Ja, Ich weiß nur nicht, ob sie einverstanden wäre, wenn Ich Ihnen von ihr erzähle. | Open Subtitles | نعم, فقط لا أعرف إذا كانت لا بأس معها أن أخبرك عنها. |
Ich kann die weder bedienen noch zum Laufen bringen. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت يجب أن أحركها أو أشغلها |
Ich weiß noch nicht, ob sie es wert sind. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت خاصة بما فيه الكفاية حتى الآن. |
Ich meine, Ich bin nicht in meinem Büro, das sind alles Dinge, die Ich höre, von denen Ich nicht weiß, ob sie wahr sind... | Open Subtitles | أعني, أنا ليس في مكتبي وهذه اشياء اسمعها، أنا لا أعرف إذا كانت صحيحة |
Okay, diese Vision des Panpsychismus ist radikal, und Ich weiß nicht, ob sie richtig ist. | TED | حسنًا، لذلك وجهة نظر "عمومية النفس" هذه رؤية راديكالية، وأنا لا أعرف إذا كانت صحيحة. |
Ich bin mir nicht sicher, ob das eine Geschichte ist. | Open Subtitles | دان ,حقاً لا أعرف إذا كانت قصة |
Ja, aber Ich weiß nicht, ob sie unfähig ist, mit der Finsternis in sich umzugehen, oder ob das Wissen so mächtig ist, dass es sich selbst als solches manifestiert. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لا أعرف إذا كانت غير قادرة للتعامل مع الظلام داخلها، أو إذا كان لهذه المعرفة القوة الكبيرة بحيث أنها قادرة على اظهار نفسها على هذا النحو. |
Und Ich habe keine Ahnung, ob dieses Bild aus einem Traum oder einem Film stammt. | Open Subtitles | ... وبأمانة لا أعرف إذا كانت هذه الصورة ... أتت من حلم .. |
Ich weiß nicht wirklich, ob das eine so gute Idee ist. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت تلك فكرة جيدة |
Ich weiß nicht, ob es Ihnen genau passt. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت تناسبك تمامًا |
Ich weiß noch nicht einmal, ob sie überhaupt etwas für mich empfindet. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت تكن المشاعر لي حقاً |
Ich weiß nicht mal, ob sie überhaupt in der Stadt ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانت حتى في المدينة |
Ich weiß nicht, ob es das wert war. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت تستحق المخاطرة أم لا |
Ich weiß nicht, ob diese Theorie richtig ist, aber es könnte die aktuell führende Theorie in der Wissenschaft des Bewusstseins sein, und sie diente der Verknüpfung einer ganzen Reihe wissenschaftlicher Daten. Außerdem ist sie einfach genug, um sie auf die Vorderseite eines T-Shirts zu drucken. | TED | الآن، أنا لا أعرف إذا كانت هذه النظرية صحيحة، ولكنها في الواقع وعلى ما أظن النظرية الرائدة الآن في علم الوعي، وقد تم استخدامها لدمج مجموعة كاملة من البيانات العلمية، ولديها خاصية جميلة وهي كونها في الواقع بسيطة جدًا يمكنك كتابتها على الجزء الأمامي للقميص. |
Ich weiss nicht, ob das so 'ne gute Idee war, Wickie! | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت هذه فكرة جيدة ، فيكي! |
Ich weiß nicht, ob es eine Reise war. | Open Subtitles | الرحلة؟ أنا لا أعرف إذا كانت رحلة... |