Aber ich lebe nicht in der Vergangenheit, ich lebe in der Gegenwart, weil es das ist, was wirklich zählt. | Open Subtitles | لكن سأخبرك شيئاً، أنا لا أعيش في الماضي، بل في الحاضر |
Du hast keine Ahnung. Ich lebe nicht richtig. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة أنا لا أعيش بشكل صحيح |
Nein, das wäre lahm. Ich lebe nicht in einem Gebäude. ich lebe hier. | Open Subtitles | كلا، سيكون هذا تافهًا، لا أعيش بمبنى، أعيش هنا. |
Ich glaube, ich lebe in keiner Welt, wo man lächelt... und die Menschen das machen, was man von ihnen erwartet. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني لا أعيش في عالم حيث أبتسم ويفعل الناس ما أُريدهم أن يفعلوه |
Sie sollten das Pfarrhaus sehen, selbst Ich wohne nicht so vornehm. | Open Subtitles | عليك أن ترى بيت القس حتى انى لا أعيش بذلك الشكل الجيد |
Ich mein, ich bin immer unruhig. Weil ich denke, Ich leb mein Leben nicht voll aus. | Open Subtitles | أعني أنني قلقة دوماً بشأن اعتقادي أنني لا أعيش حياتي كما ينبغي |
So lebe ich nicht, und ich glaube, Sie auch nicht. | Open Subtitles | مهلاً، أنا لا أعيش حياتي بهذا الشكل ولا أظنك كذلك أيضاً |
Sie wissen, Ich wohne nicht mehr allein. | Open Subtitles | ترى أني لا أعيش بمفردي |
Ich lebe nicht nur für Sie. | Open Subtitles | لا أعيش فقط من أجل العمل لديك. |
Ich lebe nicht auf Brücken. | Open Subtitles | فأنا لا أعيش على الجسور |
Ich wollt's gar nicht wissen. Ich lebe nicht in Ihrer Welt, ich lebe hier. | Open Subtitles | لم أكترث لذلك فأنا لا أعيش بعالمكم . |
Ich lebe nicht in einer Höhle. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في كهف. |
Oh, mein Gott. Ich lebe nicht hier. Ich meine, doch, aber nein... | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لا أعيش هنا |
Ich lebe nicht in einem Tipi, Clay. | Open Subtitles | أنا لا أعيش في خيمة هنود حمر |
Ich lebe nicht in diesem Büro, Auggie, ich arbeite nur hier. | Open Subtitles | (أنا لا أعيش في هذا المكتب (أوغي أنا أعمل هنا فقط |
Ja, aber ich lebe nicht in deiner Welt. | Open Subtitles | أجل، لكني لا أعيش في عالمكِ. |
Ich lebe nicht in New York. | Open Subtitles | !"أنا لا أعيش في "نيويورك |
Wenn ich an Zuhause denke, denke ich an den Ort, wo wir gelebt haben, aber ich lebe da ja nicht mehr. | Open Subtitles | عندما أفكر بالوطن أفكر في البيت الذي عشنا فيه معاً ولكنني لا أعيش هناك بعد الآن |
Ich wohne nicht richtig in Paris. | Open Subtitles | بالحقيقة أنا لا أعيش في باريس. |
Ich wohne nicht hier. Ich bin nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا أنا فقط عابرة سبيل |
Ich leb' nicht mit ihr zusammen oder so,... aber ich geb' ihr ab und zu ein bisschen Kohle, so hin und wieder. | Open Subtitles | لا أعيش معها أو ما شابه لكني أنفق عليها من حين لآخر تعرف ، على نحوٍ متقطّع |
Wenigstens lebe ich nicht mehr bei meiner Mutter... | Open Subtitles | على الأقل لا أعيش مع أمي |
Ich wohne nicht mehr da. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هناك الآن |