Nichts für ungut, aber ich war selber mal Polizist, und was Sie da tun, ist keine Polizeiarbeit, sondern Sie raten nur. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة , لكنني كنتُ أعمل شرطياً بالماضي و هذه ليست طريقة عمل الشرطة . هذا مجرّد تخمين |
Wow, deine Mutter klingt, Nichts für ungut, aber nicht gerade toll. | Open Subtitles | .. واو, امك تبدو, لا أقصد الإهانة لكنها ليس لطيفة |
Nun, Nichts für ungut, aber ich werde mich selbst vergewissern. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أقصد الإهانة لكني سأتحقق منها بنفسي |
Nichts für ungut, aber du bist der Letzte, der eine Rammelbude braucht. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكنّك آخر من يحتاج لشقّة للمضاجعة |
Ich meine, er scheint mir ein ziemlicher Idiot zu sein. - Nichts für ungut. | Open Subtitles | أعني , إنه يبدو وغداً نوعاً ما أعني , لا أقصد الإهانة |
Nichts für ungut, aber der Kerl ist ein Ekelpaket, ich hab ihn heute Abend beobachtet. | Open Subtitles | أتعلمين , لا أقصد الإهانة لكنني كنتُ أراقبه هذا المساء , و يبدو بأنه شخص منحط |
Schauen Sie, Nichts für ungut, aber ich werde nie in einem Laden wie diesem hier arbeiten. | Open Subtitles | أنظر, لا أقصد الإهانة, ولكنني لن أذهب للعمل في مثل هذه الأماكن |
Ein ziemlich hoffnungsloser Fall, wenn ich Sie wäre. Nichts für ungut! | Open Subtitles | ما كنتُ لآبه بالأمر لو كنتُ كانكَ، و لا أقصد الإهانة. |
Nun, Nichts für ungut, wenn ich dir nicht glaube. | Open Subtitles | حسنًا، لا أقصد الإهانة إذا لم أأخذ بهذه الشهادة |
Okay, Nichts für ungut, Dad, aber ich bezweifle, dass es wissenschaftliche Beweise gibt... | Open Subtitles | حسن ، لا أقصد الإهانة أبي، لكن أوقنبوجودمعلوماتعلميةتنقض .. |
Du als mein Deputy bist verantwortlich für das Aufspüren der Bösewichte, dazu setzt du deine hochentwickelte Rothaut-Gabe ein, Nichts für ungut. | Open Subtitles | بصفتكَ نائبي الآن، ستكون مسئولاً عن ملاحقةِ و إيجاد الأشرار. باستعمال إبداعكَ الناشئ. لا أقصد الإهانة. |
Nichts für ungut, aber Sex in der Dusche war nur das Zweitbeste, was heute passiert ist. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة, لكن الجنس الإستحمامي معكِ هو الآن ثاني أفضل شيء حصل اليوم |
Nichts für ungut,... aber Sie spielen nicht gerade in Nikkis Liga, oder? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكنك لست من ضمن جماعة نيكي ، أليس كذلك ؟ |
Nichts für ungut, aber ich glaube nicht, dass du zu ihm durchdringen wirst. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة, ولكنني لا أعتقد بأنك ستؤثرين به |
Nichts für ungut, aber sie hat nach mir verlangt, nicht nach dir, in Ordnung? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة لكنها طلبتني أنا، لا غير |
Nichts für ungut. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة. والآن قد نظرتُ إليكِ عن قرب، |
Nichts für ungut, Detective, aber mein Gegner ist jemand, der etwas mehr für das Spiel mitbringt und Sie zerstören meine Konzentration. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيّها المُحقق، لكن خصمي هو شخص يجلب المزيد إلى طاولة النقاش، وأنت تجعلني أفقد تركيزي. |
Nimm's mir nicht übel, aber ich lade meine Waffen lieber selbst. | Open Subtitles | اسمع , لا أقصد الإهانة أنا لا أحب إطلاق النار من سلاح لم أقم بتجهيزه بنفسي |
Es ist Nicht böse gemeint, aber du bist eher mein Typ. Tja, wenn das so ist, behalte ich sie eben ganz für mich. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة لصديقتكِ ولكنكِ من نوعي المفضل في تلك الحالة ، أعتقد أنني سأحتفظ بها لنفسي |
Nehmen Sie's nicht persönlich. Aber ich glaube, wir funken auf verschiedenen Wellenlängen. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكني أعتقد أننا أنتَ و أنا على موجتان مختلفتان |
Nichts gegen dich, aber ich kenne dich nicht. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ، لكنني لا أعرفك |
Sei mir nicht böse, aber mein guter Allen hätte friedlich Widerstand geleistet. | Open Subtitles | (لا أقصد الإهانة ، لكن ، عزيزي (آلن كان ليأخذ طريق السلام |
Ich will dir nicht zu nahe treten aber wie kommt es, dass du da so tief drin hängst? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكن لما تورطت بكل هذا ؟ |
Soll keine Beleidigung sein, aber mir... mir gefällt, dass du der Freak bist. | Open Subtitles | . . لا أقصد الإهانة , لكني أحب أحب كونكِ غريبة الأطوار |